Inglis Home Appliances Washer Ensemble de superposition, II vous faudra, Dimensions de la laveuse

Page 22

Pi6destal

Vous pouvez commander un piedestal s6parement pour cette laveuse. Ce piedestal ajoutera environ 12" (30,48 cm) a la hauteur de I'appareil pour une hauteur totale d'environ 45" (114,3 cm).

Pi_destal facultatif

Pour commander, telephoner au marchand chez qui la laveuse a ete achetee ou se referer a la section "Assistance ou service" de ce manuel. Demander le modele n° LAB0050PQ.

Ensemble de superposition

Prevoyez-vous de superposer votre laveuse et votre secheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition.

Pour commander, telephoner au marchand chez qui la laveuse a ete achet6e ou se referer a la section "Assistance ou service" de

ce manuel. Demander la piece n° 8182452.

Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le

"deplacement" possible de la laveuse.

La laveuse peut _tre installee dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. Voir "Systeme de vidange'.

IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser la laveuse dans un endroit ou elle sera exposee aux intemperies.

C'est& I'utilisateur qu'incombe la responsabilite de realiser une installation correcte.

IIvous faudra :

Un chauffe-eau pour fournir de I'eaua 120°F (49°C) a la laveuse.

Une prise electrique reliee & la terre situee & moins de 5 pi

(1,5 m) de la prise du cordon electrique se trouvant a I'arriere de la laveuse. Voir "Specifications electriques".

Des robinets d'eau chaude et d'eau froide situes a moins de 3 1/2pi (1,1 m) des robinets d'admission d'eau chaude et d'eau froide, et une pression d'eau de 20-100 Ib/po 2 (137,9-690 kPa).

Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 3A" (1,9 cm) sous I'ensemble de la laveuse. L'installation de la laveuse sur de la moquette n'est pas recommandee.

Un plancher robuste pour supporter la laveuse dont le poids total (laveuse, eau et charge) est de 260 Ib (118 kg).

Ne pas remiser ou faire fonctionner la laveuse & des temperatures inferieures ou egales a 38°F (3,33°C). Une quantite d'eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages & des

temperatures basses. Voir "Entretien de la laveuse" pour des renseignements sur la preparation de la laveuse pour I'hiver.

DL_jagements de s_paration a respecter

L'emplacement dolt 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la secheuse.

Dimensions de la laveuse

38%"

(9&43crn)"23_"

33¼"

(e4,4scm)

*La plupart des installations necessitent un degagement minimum de 4" (10,16 cm) derriere la laveuse pour le degagement du tuyau d'evacuation. Voir "Systeme de vidange".

Espacement minimum pour une installation dans un encastrement et darts un placard

Les dimensions suivantes indiquent I'espacement minimum autorise Iorsque la laveuse dolt _tre utilisee avec ou sans necessaire de superposition. Pour acheter un necessaire de superposition, voir "Assistance ou service".

On prevoira un peu plus d'espace pour faciliter I'installation et I'entretien.

Un espace supplementaire peut _tre requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

Un espace supplementaire de 1" (2,5 cm) de tousles c6tes de la laveuse est recommande pour reduire le transfert du bruit.

Pour installation dans un placard avec porte, on dolt prevoir des ouvertures minimum d'entree d'airen haut et en bas de

la porte. Les portes & claire-vole offrant des ouvertures equivalentes de passage de I'airsont acceptables.

II faut aussi prendre en compte I'espace requis entre les appareils voisins.

Installation dans un encastrement ou un placard - laveuse uniquement

 

 

 

--

.-_-.. 3"

14"

(35,6cm)

 

 

(7,6 ore)

t

I

48 in._"_

t

 

 

(310 crn2)

 

 

 

 

 

18" (45,7 c[n)

 

#

 

 

 

 

4"

I

001

24 irl.2'-_

 

*-

I

-

I (lss0m2)

(7,6 era)

(1016cm)

 

_

 

0""-'_1_i'- I-<-0

 

0" (0cm}

(Ocm)

B

(Ocm)

C

A

 

 

A. Vue lat_rale - placard ou endroit exigu

B.Encastrement

C.Porte de placard avec orifices d'entr_e d'air

22

Image 22
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Washersafety Your safety and the safety of others are very importantInstallationrequirements Installation Clearances Washer DimensionsRecessed or closet installation Washer only 0cm0cmInstallationinstructions To install the machine, follow the steps belowFloor drain system view D Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C S9.7- 88.9omConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksDrapethepowercordovertheconsole Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletCasual WasheruseRegular First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Choosing the Right DetergentPre Wash detergent compartment Stop Position PowerExtra Rinse Button Regular Pre WashCasual Sorting LaundrytipsPreparing clothes for washing UnloadingCleaning the dispenser drawer Cleaning the exteriorCleaning the door seal WashercareReinstalling the washer TroubleshootingTo transport the washer Dispensers clogged or leaking Washer makes noise or vibratesResidue or lint on load Gray whites, dingy colors Assistanceor ServiceLoad is wrinkled Cycle too longSecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Inglis WasherwarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumDE SleCURITle Securitede LalaveuseAvertissement Pices fournies EkigencesdinstallationSi vous avez Vous devrez Acheter Ensemble de superposition Dimensions de la laveuseII vous faudra Installationdansunencastrementouunplacard Utilisation dunensemble de superposition accessoireInstructionsdinstallation Systme de vidange avec vier de buanderie vue C Systme de vidange au plancher vue DPour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Vrifier sily a des fuites Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deauVider les canalisations deau Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuseRisque de choc lectrique Ne pas enlever la broche de liaison a la terreRisque dincendie Utilisationde LalaveuseStart wash Le non=respect de ces instructions peut causer unPour remplir les compartiments du distributeur Pour tous les programmes de lavageChoix du dtergent appropri RemarquesBouton Cycle programme Bouton Power alimentationPosition darrt Tmoins lumineux de Itat davancement Bouton Extra Rinse rinqage supplmentairePre Wash prlavage Bouton Spin Speed vitesse dessorageRegulier TOUT-ALLERDchargement ConseilsdelessivagePreparation des vtements pour le lavage Pressage permanent ChargeEntretiendelalaveuse Nettoyage de IintrieurTransport de la laveuse Rinstallation de la laveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Remise en marche de la laveuseLa laveuse sarrte DepannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse fait du bruit ou vibreCharge trop mouille La laveuse fuitDistributeurs obstrus ou ayant une fuite Rsidus ou charpie sur le lingeProgramme trop long AssistanceouservicePorte verrouille h la fin du programme de lavage DENTRAiNEMENT ET LES Poulies GarantiedelalaveuseinglisGarantie Complite DE UN AN Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour8577216