Inglis Home Appliances Washer manual Garantiedelalaveuseinglis, Garantie Complite DE UN AN

Page 39

GARANTIEDELALAVEUSEINGLIS®

GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN

Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque cette laveuse est utilisee et entretenue conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre foumi par une compagnie de service designee par Whirlpool.

GARANTIE LIMITI_E LA DEUXII_ME ANNEE SUR LES TABLEAUX DE COMMANDE I_LECTRONIQUES

Durant la deuxieme annee a compter de la date d'achat, Iorsque cette laveuse est utilisee et entretenue conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange sur les tableaux de commande electroniques.

GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR LA COURROIE DU SYSTI_ME

D'ENTRAiNEMENT ET LES POULIES

De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque cette laveuse est utilis_e et entretenue conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange pour les composants suivants, en cas de vices de materiaux ou de fabrication : courroie du systeme d'entrafnement et poulies.

GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA DIXII_ME ANNI_E SUR LA CUVE EXTERNE

De la deuxieme a la dixieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque cette laveuse est utilisee et entretenue conform_ment aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange pour la cuve externe si celle-ci se fissure ou ne retient plus I'eau,en cas de vices de materiaux ou de fabrication.

GARANTIE LIMITI_E AVIE SUR LE TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE DE LA LAVEUSE

Pendant la duree de vie de la laveuse, Iorsque celle-ci est utilisee et entretenue conformement aux instructions jointes a ou fournies

avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange pour le tambour en acier inoxydable en cas de vices de materiaux ou de fabrication.

Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :

1.Les visites de service pour rectifier I'installation de votre laveuse, pour vous montrer comment utiliser la laveuse ou pour remplacer des fusibles de la maison ou rectifier le c&blage electrique ou la plomberie.

2.Les reparations Iorsque la laveuse est utilisee a des fins autres que I'usage unifamilial normal.

3.Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou I'installation non conforme aux codes Iocaux d'electricit6 et de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool Canada LR

4.Tousles frais de main-d'ceuvre encourus au cours de la periode de garantie limitee.

5.Le coot des pieces de rechange et de la main-d'ceuvre pour les appareils utilises hors du Canada.

6.Le ramassage et la livraison. Ce produit est con(_u pour _tre repare a domicile.

7.Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.

8.Les frais de deplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.

WHIRLPOOL CANADA LP DI_CLINE TOUTE RESPONSABILITI_ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.

Certaines provinces peuvent ne pas admettre I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par consequent, I'exclusion ou la limitation mentionnee ci-dessus peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques; vous pouvez egalement jouir d'autres droits, variables d'une province a une autre.

A I'exterieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool Canada LP autoris_ pour determiner si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d'abord la section "Depannage" de ce manuel. Une autre aide peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en telephonant a Whirlpool Canada LP en composant le 1-800-807-6777.

4/05

Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour reference ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous

devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre laveuse pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaftre le numero de modele et le numero

de serie au complet. Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signaletique situee sur votre appareil.

Nora du marchand

Adresse

Num_ro de t_l_phone

Num_ro de module

Num_ro de s_rie

Date d'achat

39

Image 39
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Your safety and the safety of others are very important WashersafetyInstallationrequirements 0cm0cm Washer DimensionsRecessed or closet installation Washer only Installation ClearancesTo install the machine, follow the steps below InstallationinstructionsS9.7- 88.9om Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C Floor drain system view DCheck for leaks Connect the inlet hoses to the washerElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet DrapethepowercordovertheconsoleFirst Wash Cycle Without Laundry WasheruseRegular CasualChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPre Wash detergent compartment Power Stop PositionExtra Rinse Button Pre Wash RegularCasual Unloading LaundrytipsPreparing clothes for washing SortingWashercare Cleaning the exteriorCleaning the door seal Cleaning the dispenser drawerTroubleshooting Reinstalling the washerTo transport the washer Washer makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingResidue or lint on load Cycle too long Assistanceor ServiceLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum Inglis WasherwarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUBSecuritede Lalaveuse DE SleCURITleAvertissement Ekigencesdinstallation Pices fourniesSi vous avez Vous devrez Acheter Dimensions de la laveuse Ensemble de superpositionII vous faudra Utilisation dunensemble de superposition accessoire InstallationdansunencastrementouunplacardInstructionsdinstallation Systme de vidange au plancher vue D Systme de vidange avec vier de buanderie vue CPour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuse Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deauVider les canalisations deau Vrifier sily a des fuitesNe pas enlever la broche de liaison a la terre Risque de choc lectriqueLe non=respect de ces instructions peut causer un Utilisationde LalaveuseStart wash Risque dincendieRemarques Pour tous les programmes de lavageChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurBouton Power alimentation Bouton Cycle programmePosition darrt Bouton Spin Speed vitesse dessorage Bouton Extra Rinse rinqage supplmentairePre Wash prlavage Tmoins lumineux de Itat davancementTOUT-ALLER RegulierPressage permanent Charge ConseilsdelessivagePreparation des vtements pour le lavage DchargementNettoyage de Iintrieur EntretiendelalaveuseRemise en marche de la laveuse Rinstallation de la laveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Transport de la laveuseLa laveuse fait du bruit ou vibre DepannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse sarrteRsidus ou charpie sur le linge La laveuse fuitDistributeurs obstrus ou ayant une fuite Charge trop mouilleAssistanceouservice Programme trop longPorte verrouille h la fin du programme de lavage Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour GarantiedelalaveuseinglisGarantie Complite DE UN AN DENTRAiNEMENT ET LES Poulies8577216