Inglis Home Appliances Washer manual Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deau, Remarque

Page 26

_ / *_ , _

_i_,

_ %:, _ _'i.%_

_

_ _

_,

_,_,

. _

Deux tuyaux sent fournis avec la machine. Le tuyau d'eau chaude est identifie par une rayure rouge sur toute sa Iongueur.

Installer une nouvelle rondelle plate (fournie) dans le protecteur de tuyau droit de chaque tuyau d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords.

0

AB

A.Raccord

B.Rondelle

Connecter les tuyaux d'alimentationaux robinets d'eau

S'assurer que le panier de la laveuse est vide.

1.Raccorder le tuyau a rayure rouge au robinet d'eau chaude. Visser completement le raccord a la main pour qu'il comprime le joint.

2.Raccorder I'autretuyau au robinet d'eau froide. Visser completement le raccord a la main pour qu'il comprime le joint.

3.A I'aided'une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplementaires.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Les valves risquent d'etre endommagees.

Vider les canalisations d'eau

Faire s'ecouler I'eaudes deux robinets et des tuyaux d'alimentation, dans un seau ou dans un evier de buanderie, pour se debarrasser des particules se trouvant dans les canalisations d'eau qui pourraient obstruer les rondelles du filtre d'alimentation. L'eaudoit _tre propre, surtout Iorsque le systeme est neuf ou est reste un certain temps inutilise.

Connecter les tuyaux d'alimentation a la laveuse

1.Introduire la rondelle du filtre (fournie) dans le raccord du coude du protecteur de tuyau, avant de raccorder le tuyau d'alimentation d'eau a la valve a I'arriere de la laveuse.

2.Raccorder le tuyau a rayure rouge a la valve du tuyau d'alimentation d'eau CHAUDE (& droite) de la laveuse. Visser le raccord a la main pour qu'il comprime le joint. Veiller a ce que les tuyaux soient bien raccordes.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Les valves risquent d %tre endommagees.

3.Fixer I'autretuyau a la valve d'arrivee d'eau FROIDE (a gauche). Visser completement le raccord a la main pour qu'il comprime le joint. Veiller ace que les tuyaux soient bien raccordes.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Les valves risquent d %tre endommagees.

V_rifier s'ily a des fuites

Ouvrir les robinets d'eauet verifier s'ily a des fuites. Une petite

quantite d'eau peut entrer dans la laveuse. Vous ferez une vidange plus tard.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eau apres 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivee d'eau, pour ref6rence ulterieure.

Inspecter periodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de deformation, de coupure, d'usure ou si une fuite se manifeste.

1.Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la console.

2.Deplacer la laveuse a son emplacement d'installation final et retirer le carton utilise pour deplacer la laveuse.

3.Placer le tuyau de vidange dans I'evierde buanderie ou le tuyau de rejet a I'egout - voir I'illustration. Voir les illustrations Aet B.

C

4.Si les robinets d'eau et le tuyau rigide de rejet & I'egout sent places en retrait, introduire I'extremite en crochet du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet a I'egout - voir I'illustration. Voir I'illustration C.

REMARQUE :

Ne pas forcer I'excedent de tuyau de vidange dans I'arriere de la laveuse.

Pour eviter un effet de siphon, ne pas assurer I'etancheite a la jonction entre le tuyau d'evacuation flexible et le tuyau rigide de rejet a I'egout.

A. Valve du tuyau d'alimentation d'eau froide B. Valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude

26

Image 26
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Washersafety Your safety and the safety of others are very importantInstallationrequirements Installation Clearances Washer DimensionsRecessed or closet installation Washer only 0cm0cmInstallationinstructions To install the machine, follow the steps belowFloor drain system view D Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C S9.7- 88.9omConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksDrapethepowercordovertheconsole Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletCasual WasheruseRegular First Wash Cycle Without LaundryPre Wash detergent compartment Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Extra Rinse Button PowerStop Position Casual Pre WashRegular Sorting LaundrytipsPreparing clothes for washing UnloadingCleaning the dispenser drawer Cleaning the exteriorCleaning the door seal WashercareTo transport the washer TroubleshootingReinstalling the washer Residue or lint on load Washer makes noise or vibratesDispensers clogged or leaking Gray whites, dingy colors Assistanceor ServiceLoad is wrinkled Cycle too longSecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Inglis WasherwarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumAvertissement Securitede LalaveuseDE SleCURITle Si vous avez Vous devrez Acheter EkigencesdinstallationPices fournies II vous faudra Dimensions de la laveuseEnsemble de superposition Installationdansunencastrementouunplacard Utilisation dunensemble de superposition accessoireInstructionsdinstallation Pour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Systme de vidange au plancher vue DSystme de vidange avec vier de buanderie vue C Vrifier sily a des fuites Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deauVider les canalisations deau Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuseRisque de choc lectrique Ne pas enlever la broche de liaison a la terreRisque dincendie Utilisationde LalaveuseStart wash Le non=respect de ces instructions peut causer unPour remplir les compartiments du distributeur Pour tous les programmes de lavageChoix du dtergent appropri RemarquesPosition darrt Bouton Power alimentationBouton Cycle programme Tmoins lumineux de Itat davancement Bouton Extra Rinse rinqage supplmentairePre Wash prlavage Bouton Spin Speed vitesse dessorageRegulier TOUT-ALLERDchargement ConseilsdelessivagePreparation des vtements pour le lavage Pressage permanent ChargeEntretiendelalaveuse Nettoyage de IintrieurTransport de la laveuse Rinstallation de la laveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Remise en marche de la laveuseLa laveuse sarrte DepannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse fait du bruit ou vibreCharge trop mouille La laveuse fuitDistributeurs obstrus ou ayant une fuite Rsidus ou charpie sur le lingePorte verrouille h la fin du programme de lavage AssistanceouserviceProgramme trop long DENTRAiNEMENT ET LES Poulies GarantiedelalaveuseinglisGarantie Complite DE UN AN Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour8577216