Inglis Home Appliances Washer manual Systme de vidange au plancher vue D

Page 25

La laveuse peut _tre installee en utilisant le syst_me de rejet I'egout (au plancher ou mural), le syst_me de vidange de I'evier de buanderie, ou le syst_me de vidange au plancher. Selectionner la methode d'installation du tuyau de vidange selon les besoins. Voir "Outillage et pieces".

Syst_me de vidange avec tuyau de rejet _ I'_gout - mural ou au plancher (vues A et B)

Le syst_me de rejet a I'egout necessite un tuyau de diametre minimum de 2" (5 cm). La capacite minimale d'acheminement ne dolt pas _tre inferieure a 4,2 gal (15,9 L) par minute. Un adaptateur de 2" (5 cm) a 1" (2,5 cm) de diametre est disponible pour le tuyau de rejet a I'egout. Voir "Outillage et pieces".

Le sommet du tuyau de rejet a I'egoutdolt _tre au moins

23,5" (59,7 cm) de hauteur et au maximum a 72" (183 cm) de la base de la laveuse.

23,5 - 35"

(59,7 - 88,9 cm)

B

Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C)

L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale d'acheminement de 4,2 gal (15,9 L) par minute.

Le sommet de I'evierdolt _tre au moins a 23,5" (59,7 cm) au- dessus du sol et au maximum a 72" (183 cm) de la base de la laveuse.

Syst_me de vidange au plancher (vue D)

Le systeme de vidange au plancher n_cessite un brise-siphon qui peut _tre achete separement. Voir "Outillage et pieces".

Le brise-siphon dolt _tre au moins a 28" (71 cm) de la base de la laveuse. Des tuyaux supplementaires peuvent _tre requis.

La capacite minimale d'acheminement ne dolt pas _tre inferieure 4,2 gal (15,9 L) par minute.

CD

Le raccordement adequat du tuyau d'evacuation permettra de proteger les planchers centre les dommages que des fuites d'eau pourraient provoquer. Pour emp6cher une fuite ou le detachement du tuyau d'evacuation, on dolt installer le tuyau conformement aux instructions suivantes.

IMPORTANT : Pour realiser une installation adequate, on dolt appliquer scrupuleusement la procedure decrite ci-dessous.

Syst_mes avec tuyau de rejet & I'_goutrigide ou _vier de buanderie :

1.Verifier que la Iongueur du tuyau d'evacuation flexible est appropriee.

2.Installer la bride qui permet de former un crochet a I'extremit6 du tuyau d'evacuation - voir I'illustration.

AB

A. Embo_ter une des extr#mit#s de la bride de fermage sur le tuyau d'_vacuation, au point de d_part des ondulations.

B. Plier le tuyau d'_vacuation sur la bride et ernbo_ter pour la rnise en place.

3= Mettre I'extremite en crochet du tuyau de vidange dans I'evier de buanderie ou dans le tuyau de rejet a I'egout.

Pour emp_cher I'eaude vidange de refluer darts la laveuse :

Ne pas redresser I'extremite en crochet du tuyau d'evacuation. Ne pas forcer I'excedent du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet & I'egout. Le tuyau dolt _tre bien immobilise, tout en permettant le passage d'air.

REMARQUE : Pour eviter un effet de siphon, ne pas assurer I'etancheite a la jonction entre le tuyau d'evacuation flexible et le tuyau rigide de rejet a I'egout.

Ne pas placer I'exc_s de Iongueur du tuyau d'evacuation au fond de I'evierde buanderie.

Pour I'installation du siphon de plancher, voir le numero du produit necessaire a la section "Outillage et pieces".

25

Image 25
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Your safety and the safety of others are very important WashersafetyInstallationrequirements Recessed or closet installation Washer only Washer DimensionsInstallation Clearances 0cm0cmTo install the machine, follow the steps below InstallationinstructionsLaundry tub drain system view C Standpipe drain system wall or floor views a & BFloor drain system view D S9.7- 88.9omCheck for leaks Connect the inlet hoses to the washerElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet DrapethepowercordovertheconsoleRegular WasheruseCasual First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Choosing the Right DetergentPre Wash detergent compartment Stop Position PowerExtra Rinse Button Regular Pre WashCasual Preparing clothes for washing LaundrytipsSorting UnloadingCleaning the door seal Cleaning the exteriorCleaning the dispenser drawer WashercareReinstalling the washer TroubleshootingTo transport the washer Dispensers clogged or leaking Washer makes noise or vibratesResidue or lint on load Load is wrinkled Assistanceor ServiceGray whites, dingy colors Cycle too longONE-YEAR Full Warranty Inglis WasherwarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumDE SleCURITle Securitede LalaveuseAvertissement Pices fournies EkigencesdinstallationSi vous avez Vous devrez Acheter Ensemble de superposition Dimensions de la laveuseII vous faudra Utilisation dunensemble de superposition accessoire InstallationdansunencastrementouunplacardInstructionsdinstallation Systme de vidange avec vier de buanderie vue C Systme de vidange au plancher vue DPour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Vider les canalisations deau Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deauVrifier sily a des fuites Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuseNe pas enlever la broche de liaison a la terre Risque de choc lectriqueStart wash Utilisationde LalaveuseRisque dincendie Le non=respect de ces instructions peut causer unChoix du dtergent appropri Pour tous les programmes de lavagePour remplir les compartiments du distributeur RemarquesBouton Cycle programme Bouton Power alimentationPosition darrt Pre Wash prlavage Bouton Extra Rinse rinqage supplmentaireTmoins lumineux de Itat davancement Bouton Spin Speed vitesse dessorageTOUT-ALLER RegulierPreparation des vtements pour le lavage ConseilsdelessivageDchargement Pressage permanent ChargeNettoyage de Iintrieur EntretiendelalaveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Rinstallation de la laveuseTransport de la laveuse Remise en marche de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche DepannageLa laveuse sarrte La laveuse fait du bruit ou vibreDistributeurs obstrus ou ayant une fuite La laveuse fuitCharge trop mouille Rsidus ou charpie sur le lingeProgramme trop long AssistanceouservicePorte verrouille h la fin du programme de lavage Garantie Complite DE UN AN GarantiedelalaveuseinglisDENTRAiNEMENT ET LES Poulies Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour8577216