Kenmore 796.4031#9## manual Acuerdos Maestros de Proteccion, Requisitos DE Instalacicn

Page 31

MENSAJES

DE LA SEGURIDAD

.......................................................

32

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE

DE SEGURIDAD

32-35

REQUISITOS

DE CONEXION A TIERRA

35

CARACTERISTICAS

Y BENEFICIOS

 

Piezas

y componentes

clave

 

36

Accesorios

incluidos

 

 

 

36

Accesorios

opcionales

 

 

 

36

REQUISITOS

DE INSTALACIC)N

 

 

Dimensiones

y especificiones

clave

37

Escoja

el lugar

adecuado

..................................................................

 

37

Tipo de piso

......................................................................................

 

 

 

 

 

37

Espacios

de instalaci6n

....................................................................

 

 

37

INSTRUCCIONES

PARA LA INSTALACIC)N

 

Desembalaje

y retiro de los pernos de embalaje

38

Conexion

de

las tuberias

de agua

39

Conexion

de

la manguera

de drenaje

40

Conectar

al tomacorriente

.................................................................

 

40

Nivelacion

de la lavadora

..................................................................

 

41

Instalacion

de las almohadillas

antideslizantes (opcional)

41

COMO USAR

 

 

 

 

 

 

 

 

Caracteristicas

del

panel

de control

42

Como

usar

la lavadora

.....................................................................

 

 

43

Guia

de ciclos

 

 

 

 

 

44

Clasificaci6n

de las cargas de

lavado

45

Detalles

sobre

el deposito

.................................................................

 

46

Uso del detergente

y el dispensador

47

La pantalla de tiempo y estado

.........................................................

48

Botones

modificadores

de ciclo

49

Botones

de opcion

de ciclo

 

50

DELAY

START (inicio

retardado)

50

2'dRINSE

(2'drin_:age)

 

 

50

STAIN TREAT (convite de mancha)

50

AUTO

SOAK

(remojo

automatico)

50

Funciones especiales

 

 

 

50

CONTROL

LOCK

(bloqueo

del control)

50

CLEAN

WASHER

(limpieza

de

la lavadora)

50

MANTENIMIENTO

Y LIMPIEZA

 

 

 

Limpieza

regular

 

 

 

 

51-52

Limpieza

del

exterior

 

 

 

51

Mantenimiento

y limpieza del interior

51

Limpieza

de la junta de

la puerta

51

Eliminacion

de la acumulacion

de cal

51

AImacenamiento

de la lavadora

.....................................................

51

Limpieza

del deposito

....................................................................

 

 

52

Mantenimiento

.............................................................................

 

 

 

 

53-54

Limpieza

de los filtros

de entrada de agua

53

Limpieza

del filtro

de

la bomba

de drenaje

54

RESOLUCION

DE PROBLEMAS

 

 

Sonidos

normales que podria

escuchar

55

Antes

de Ilamar

a mantenimiento

................................................

55-58

GARANTiA

..........................................................................................

 

 

 

 

 

 

59

En el espacio de abajo, registre la fecha de compra, modelo y nQmero de serie de su producto. Usted encontrara el nQmero de modelo y de serie impreso en una placa de identificacion ubicada dentro de la puerta de la lavadora. Tenga esta informacion disponible cuando se comunique con Sears en relacion a su producto.

N° de modelo

Fecha de compra

N° de serie __

Guarde estas instrucciones y su recibo de venta para referencia futura.

Acuerdos Maestros de Proteccion

Felicitaciones por haber efectuado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore_ esta diseSado y fabricado para brindar aSos de funcionamiento confiabte. Pero como con todos los productos, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando contar con un Acuerdo Maestro de Proteccion puede ayudarlo a ahorrar tiempo y dinero.

Et Acuerdo Maestro de Proteccion tambien 1oayuda a extender la vida util de su unevo producto. El Acuerdo* incluye los siguientes puntos:

Piezas y mano de obra requeridos para mantener los

productos en buen funcionamiento bajo un uso normal, no solo defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la

garantia del prodcuto. Sin deducibles ni fattas funcionales exctuidas de la cobertura-una proteccion real.

Servicio e×perto mediante un grupo de mas de 10.000 tecnicos autorizados de Sears, Io que significa que alguien en quien confia va a trabajar en su producto.

Visitas a su domicilio ilimitadas y servicio en todo et pais, todas las veces que nos necesite, cuando nos necesite.

Garantia pot defectos de fabricaci6n-reemptazo de su

producto si se producen cuatro o mas fatlas dentro de los doce meses.

Reemplazo del producto si este no puede repararse.

Control de mantenimiento preventivo anual a pedido, sin cargos extra.

Ayuda rapida pot telefono-Lo llamamos "resolucion rapida". Soporte telefonico de un repersentante de Sears sobre todos los productos. Piense en nosotros como un "manual de usuario que habta."

Proteccion de picos de tension contra da_os electricos debido a fluctuaciones de la energia.

Proteccion anual de $250 pot perdida de comida que se haya producido como resultado una falta mecanica de cualquier refrigerador o freezer cubierto.

Reintegro pot alquiler si la reparacion de su producto tarda mas de Io prometido.

10% descuento del precio normal de cualquier servicio de reparacion no cubierto y de piezas relacionadas instaladas.

Una vez que adquiera el Acuerdo, solo tiene que hacer un Ilamadotelefonico para programar et servicio. Puede Ilamar en cualquier momento de dia o de noche, o coordinar un servicio tecnico online.

Et Acuerdo Maestro de Proteccion es una compra libre de riesgo. Si usted to cancela por cualquier razon durante el periodo de garantia del producto, le devolveremos ta totalidad del dinero, o una devolucion prorrateada en cualquier momento despues de que expire el periodo de garantia, iAdquiera hoy su Acuerdo Maestro de Proteccion!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para consultar precios e informacion adicional en los EE.UU., Hameal 1-800-827-6655.

La cobertura en Canada varia en algunos items. Para mas detaHes, Ilame a Sears Canada a 1-800-361-6655. Servicio de Instalacion Sears

Para la instalacion profesional Sears de electrodomesticos, dispositivos para apertura de puertas da garajes, calentadores

de agua y otros items domesticos importantes, en los EE.UU. o

31 Canada, Ilame at 1-800-4-MY-HOME_'.

Image 31
Contents Front-Loading Automatic Washer Master Protection Agreements Features BenefitsLtii Page Plug Important Please read carefullyTo Connect Electricity Grounding InstructionsDIRECT-DRIVE Motor EASY-ACCESS Locking DoorFilter Access Panel KEY Parts and ComponentsFlooring KEY Dimensions SpecificationsPower Outlet Choose the Proper LocationUnpacking and Removing Shipping Bolts Ilii li Connecting the Water LinesOption 2 Laundry Tub Connecting the Drain HoseConnect to the Power Supply Option 1 StandpipeLeveling the Washer Installation of NON-SKID PadsThis side up Stick adhesive side to floor Emove backing Time and Status Display @ Power ON/OFF Button Cycle Modifier ButtonsCycle Selector Knob START/PAUSE ButtonSelect Cycle Modifiers ADD Detergent and Other ProductsBegin Cycle Heavy Duty Cycle GuideCycle Modifiers Bulky/ BeddingLoading the Washer Sorting Wash LoadsFabric Care Labels Grouping Similar ItemsLiquid Bleach Compartment About the DispenserPre-Wash Detergent Compartment Main Wash Detergent CompartmentFilling the Dispenser Detergent and Dispenser USEWord About Detergents Designed to use only HE High-Efficiency detergentTime and Status Display LOAD-SENSING IndicatorCycle Status Indicator Door Lock IndicatorSoil Level Cycle Modifier ButtonsWASH/RINSE Spin SpeedSpecial Functions Cycle Option ButtonsNd Rinse Removing Mineral Buildup Cleaning the ExteriorCare and Cleaning of the Interior Door Seal and Glass CleaningCleaning the Dispenser Regular CleaningCleaning the Water Inlet Filters MaintenanceCleaning the Drain Pump Filter MaintenanceNormal Sounds YOU MAY Hear Before Calling for ServiceWater leaking around washer Cycle wontstart, or the display shows Before Calling for Service StainingLIL Washer will not turn onMusty or mildewy odor in washer Wash cycle time is longer than usualWrinkling Cont Display shows I u,# #IDisplay shows Disclaimer of Implied warranties limitation of remedies One-Year Limited WarrantyPage Requisitos DE Instalacicn Acuerdos Maestros de ProteccionPage Page Page Enchufe de tres Importante Lea cuidadosamentePara Conectar LA Electricidad Instrucciones Para LA Conexion a TierraAccesorios incluidos Patas Niveladoras CON Tuercas DE FijacionDe la lavadora Tipo DE Piso Dimensiones Y Especificiones ClaveEscoja EL Lugar Adecuado ESPAClOS DE INSTALAClONImportante Desembalaje Y Retiro DE LOS Pernos DE EmbalajeCONEXlON DE LAS Tuberias DE Agua Nota Conexion DE LA Manguera DE DrenajeOpci6n 2 Lavadero Opci6n 3 Drenaje del piso Opci6n 1 Tubo verticalEsta cara hacia arriba Nivelacion DE LA LavadoraAntideslizantes opcional Las4 patasniveladorasdebera.napoyarsefirmementeenel pisoDispensador CARACTERiSTlCAS DEL Panel DE ControlBotones Especiales DE ClCLOS Y Opciones Pantalla DE Tiempo Y EstadoSeleccionar UN Ciclo Como Usar LA LavadoraAnadir Detergente Y Otros Productos Encienda LA LavadoraGuia DE Ciclos Carga de la lavadora Clasificacion DE LAS Cargas DE LavadoEtiquetas de cuidado de las telas Agrupamiento de prendas similaresCompartimiento del suavizante Detalles Sobre EL DepositoCompartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador liquidoDetergent Deterg Ente USO DEL Detergente Y EL DispensadorInformacion Sobre Detergentes Como Ilenar el distribuidorIndicador DEL Sensor DE Carga LA Pantalla DE Tiempo Y EstadoTiempo Restante Estimado Indicador DE Estado DEL Ciclo Indicador DE Seguro DE LA CompuertaIiiiiii Botones Modificadores DE CicloStain Treat convite de mancha Delay Start inicio retardadoClean Washer limpieza de la lavadora Botones DE Opcion DE CicloAlmacenamiento De la lavadora Limpieza del exteriorMantenimiento y limpieza del interior Eliminaci6n de la acumulaci6n de calLimpieza del deposito Limpieza RegularLimpieza de los filtros de entrada de agua MantenimientoTiiiii Limpieza del filtro de la bomba de drenaje MantenimientoRuido de vibracion Sonidos Normales QUE PODRiA EscucharAntes DE Llamar a Mantenimiento Sonido de golpesLa lavadora no se enciende Antes DE Llamar a Mantenimiento Telas manchadasEl agua en la lavadora drena demasiado lento No drena, o la pantalla muestra nlCTlOlor a humedad o moho en la lavadora El tiempo de ciclo de lavado toma mas tiempo de Io normalPrendas arrugadas La pantalla muestra I PF Antes DE Llamar a Mantenimiento La pantalla muestra L.--JLa pantalla muestra La pantalla muestra FL-FFGarantia Limitada de un Aho MFL62526817