Kenmore 796.4031#9## manual CONEXlON DE LAS Tuberias DE Agua

Page 39

CONEXlON DE LAS TUBERIAS DE AGUA

IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora use mangueras nuevas. NO reutilice mangueras viejas.

IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no estan garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrian causar los escapes, El da_os subsecuente al producto o a la propiedad no seran cubiertos de conformidad con la garantia del producto.

La presion de suministro de agua debe estar entre 14,5 libras por pulgada cuadrada y 116 libras por pulgada cuadrada (100~800 kPa). Si la presion de suministro de agua es superior a 116 libras por pulgada cuadrada, debe instalar una valvula reductora de presion.

Revise periodicamente que la manguera no tenga

rajaduras, fugas y desgaste, y reemplacela de ser necesario.

Asegurese de que las tuberias de agua no se encuentren extendidas, apretadas, aplastadas o curvadas,

Nunca se debe instalar ni almacenar la lavadora en un lugar expuesto a temperaturas de congelamiento. Pueden da_arse las tuberias de agua y mecanismos internos de la lavadora, Si la arandela fue expuesta alas temperaturas de congelacion antes de la instalacion, permita que se coloque en la temperatura ambiente por varias horas antes de usar y verifique la presencia de perdidas antes del funcionamiento.

f-

Manguerade agua

(ala conexiondeSellode caucho aguaen la lavadora)

Sello de caucho

Manguera de agua

(a la Ilave)

J

1.Inspeccione el accesorio roscado de cada manguera y verifique que haya un sello de goma en ambos extremos.

f

Para agua fria Para agua caliente

Tomas de

agua

2.Sujete la linea roja de agua caliente a la entrada de agua caliente ubicada en la parte trasera de la lavadora, Sujete la linea azul de agua fria a la entrada de agua fria ubicada en la parte trasera de la lavadora, Ajuste las conexiones con firmeza,

NOTA: Asegurese de no enroscar mal los accesorios de la manguera porque esto da_ar#, la v_tlvula y puede provocar da_os a la propiedad debido a perdidas.

f

Vb.lvulad_

J

3.Conecte las tuberias de agua a las Ilaves de paso de agua caliente y fria y apriete las conexiones con la mano. A continuacion, utilice unos alicates para apretarlas otro 2/3 de vuelta, Abra las Ilaves de paso del agua y revise si hay fugas.

39

Image 39
Contents Front-Loading Automatic Washer Master Protection Agreements Features BenefitsLtii Page Plug Important Please read carefullyTo Connect Electricity Grounding InstructionsDIRECT-DRIVE Motor EASY-ACCESS Locking DoorFilter Access Panel KEY Parts and ComponentsFlooring KEY Dimensions SpecificationsPower Outlet Choose the Proper LocationUnpacking and Removing Shipping Bolts Ilii li Connecting the Water LinesOption 2 Laundry Tub Connecting the Drain HoseConnect to the Power Supply Option 1 StandpipeInstallation of NON-SKID Pads Leveling the WasherThis side up Stick adhesive side to floor Emove backing Time and Status Display @ Power ON/OFF Button Cycle Modifier ButtonsCycle Selector Knob START/PAUSE ButtonADD Detergent and Other Products Select Cycle ModifiersBegin Cycle Heavy Duty Cycle GuideCycle Modifiers Bulky/ BeddingLoading the Washer Sorting Wash LoadsFabric Care Labels Grouping Similar ItemsLiquid Bleach Compartment About the DispenserPre-Wash Detergent Compartment Main Wash Detergent CompartmentFilling the Dispenser Detergent and Dispenser USEWord About Detergents Designed to use only HE High-Efficiency detergentTime and Status Display LOAD-SENSING IndicatorCycle Status Indicator Door Lock IndicatorSoil Level Cycle Modifier ButtonsWASH/RINSE Spin SpeedCycle Option Buttons Special FunctionsNd Rinse Removing Mineral Buildup Cleaning the ExteriorCare and Cleaning of the Interior Door Seal and Glass CleaningCleaning the Dispenser Regular CleaningCleaning the Water Inlet Filters MaintenanceCleaning the Drain Pump Filter MaintenanceBefore Calling for Service Normal Sounds YOU MAY HearWater leaking around washer Cycle wontstart, or the display shows Before Calling for Service StainingLIL Washer will not turn onWash cycle time is longer than usual Musty or mildewy odor in washerWrinkling Display shows I u,# #I ContDisplay shows Disclaimer of Implied warranties limitation of remedies One-Year Limited WarrantyPage Requisitos DE Instalacicn Acuerdos Maestros de ProteccionPage Page Page Enchufe de tres Importante Lea cuidadosamentePara Conectar LA Electricidad Instrucciones Para LA Conexion a TierraPatas Niveladoras CON Tuercas DE Fijacion Accesorios incluidosDe la lavadora Tipo DE Piso Dimensiones Y Especificiones ClaveEscoja EL Lugar Adecuado ESPAClOS DE INSTALAClONImportante Desembalaje Y Retiro DE LOS Pernos DE EmbalajeCONEXlON DE LAS Tuberias DE Agua Nota Conexion DE LA Manguera DE DrenajeOpci6n 2 Lavadero Opci6n 3 Drenaje del piso Opci6n 1 Tubo verticalEsta cara hacia arriba Nivelacion DE LA LavadoraAntideslizantes opcional Las4 patasniveladorasdebera.napoyarsefirmementeenel pisoDispensador CARACTERiSTlCAS DEL Panel DE ControlBotones Especiales DE ClCLOS Y Opciones Pantalla DE Tiempo Y EstadoSeleccionar UN Ciclo Como Usar LA LavadoraAnadir Detergente Y Otros Productos Encienda LA LavadoraGuia DE Ciclos Carga de la lavadora Clasificacion DE LAS Cargas DE LavadoEtiquetas de cuidado de las telas Agrupamiento de prendas similaresCompartimiento del suavizante Detalles Sobre EL DepositoCompartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador liquidoDetergent Deterg Ente USO DEL Detergente Y EL DispensadorInformacion Sobre Detergentes Como Ilenar el distribuidorIndicador DEL Sensor DE Carga LA Pantalla DE Tiempo Y EstadoTiempo Restante Estimado Indicador DE Estado DEL Ciclo Indicador DE Seguro DE LA CompuertaIiiiiii Botones Modificadores DE CicloStain Treat convite de mancha Delay Start inicio retardadoClean Washer limpieza de la lavadora Botones DE Opcion DE CicloAlmacenamiento De la lavadora Limpieza del exteriorMantenimiento y limpieza del interior Eliminaci6n de la acumulaci6n de calLimpieza del deposito Limpieza RegularMantenimiento Limpieza de los filtros de entrada de aguaTiiiii Limpieza del filtro de la bomba de drenaje MantenimientoRuido de vibracion Sonidos Normales QUE PODRiA EscucharAntes DE Llamar a Mantenimiento Sonido de golpesLa lavadora no se enciende Antes DE Llamar a Mantenimiento Telas manchadasEl agua en la lavadora drena demasiado lento No drena, o la pantalla muestra nlCTlEl tiempo de ciclo de lavado toma mas tiempo de Io normal Olor a humedad o moho en la lavadoraPrendas arrugadas La pantalla muestra I PF Antes DE Llamar a Mantenimiento La pantalla muestra L.--JLa pantalla muestra La pantalla muestra FL-FFGarantia Limitada de un Aho MFL62526817