Kenmore 796.4031#9## manual

Page 32

Enestemanualyen suelectrodomesticofiguranmuchosmensajesimportantesdeseguridadLeay. cumplasiempre contodoslosmensajesdeseguridad.

I_steeselsimbolodealertade seguridad.

EstesimboloIoalertasobreposiblesriesgosquepuedenresultarendaSossobrelapropiedady/o lesionesfisicasgraveso lamuerte.

Todoslosmensajesdeseguridadestaranacontinuaciondelsimbolodealertadeseguridady con lapalabraPELIGROo ADVERTENCIAEstaspalabrassignifican:.

SinosesiguenestasinstruccionesdeseguridadsepuedenproducirdaSossobrela propiedady/olesionesgraveso lamuerte.

SinosesiguenestasinstruccionesdeseguridadsepuedenproducirdaSossobrela propiedady/olesionesgraveso lamuerte.

Todoslosmensajesdeseguridadle indicarancualesel riesgopotencial,ledir#.n comoreducirlasposibilidadesdesufrirheridasy quepuedesucedersinosesiguen lasinstrucctones.

Parareducir el riesgo de fuego, de descarga electrica, o de lesion a las personas al usar esta aplicacion, siga las precauciones basicas, incluyendo el siguiente.

Antes de usar, la lavadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual.

No lave articulos que han sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar.

No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias explosivas al agua de lavado. Estas substancias emanan vapores que podrian encenderse o explotar.

Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrogeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por un plazo de 2 semanas o mas. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el sistema de agua caliente durante tal periodo, antes de utilizar la lavadora, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante algunos minutos. Esto liberar_tcualquier gas hidrogeno acumulado. Ya que el gas es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este periodo.

No deje que los niSos jueguen en la lavadora o dentro de ella. Cuando se usa la lavadora cerca de los niSos se

necesita supervision minuciosa.

Antes de poner la lavadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los niSos se metan dentro.

No instale ni guarde la lavadora cuando este expuesta a la intemperie o temperaturas de congelamiento.

No toquetee los controles.

No repare ni cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente dar un mantenimiento diferente al descrito en este manual. Recomendamos enfaticamente que el mantenimiento Io brinde una persona calificada.

Vea las Instrucciones de instalacion para referirse a los requisitos de puesta a tierra.

Siga SlEMPRE las instrucciones de mantenimiento de fabrica provistas por el fabricante de las prendas.

No coloque articulos expuestos a aceite comestible en su lavadora. Los articulos contaminados con aceites

comestibles podrian contribuir a la formacion de una

reaccion quimica que cause que una carga de lavado se incendie.

Use suavizadores de tela o productos para eliminar

estatica t]nicamente del modo recomendado por el fabricante.

Esta lavadora no esta dise_ada para uso marino o instalaciones moviles tales como vehiculos recreativos, aeronaves, etc.

Cierre las Ilaves de agua y desenchufe la lavadora si ha dejado la lavadora sin funcionar por un periodo prolongado de tiempo, como durante las vacaciones.

El material de embalaje podria resultar peligroso para los ni_os, iExiste el peligro de sufrir sofocacion! Mantenga todos los elementos de embalaje fuera del alcance de los ni_os.

Antes de cargar la lavadora, siempre revise que no haya

objetos extra_os en su interior. Mantenga la puerta cerrada cuando no se use.

32

Image 32
Contents Front-Loading Automatic Washer Features Benefits Master Protection AgreementsLtii Page Important Please read carefully To Connect ElectricityGrounding Instructions PlugEASY-ACCESS Locking Door Filter Access PanelKEY Parts and Components DIRECT-DRIVE MotorKEY Dimensions Specifications Power OutletChoose the Proper Location FlooringUnpacking and Removing Shipping Bolts Connecting the Water Lines Ilii liConnecting the Drain Hose Connect to the Power SupplyOption 1 Standpipe Option 2 Laundry TubThis side up Stick adhesive side to floor Emove backing Installation of NON-SKID PadsLeveling the Washer @ Power ON/OFF Button Cycle Modifier Buttons Cycle Selector KnobSTART/PAUSE Button Time and Status DisplayBegin Cycle ADD Detergent and Other ProductsSelect Cycle Modifiers Cycle Guide Cycle ModifiersBulky/ Bedding Heavy DutySorting Wash Loads Fabric Care LabelsGrouping Similar Items Loading the WasherAbout the Dispenser Pre-Wash Detergent CompartmentMain Wash Detergent Compartment Liquid Bleach CompartmentDetergent and Dispenser USE Word About DetergentsDesigned to use only HE High-Efficiency detergent Filling the DispenserLOAD-SENSING Indicator Cycle Status IndicatorDoor Lock Indicator Time and Status DisplayCycle Modifier Buttons WASH/RINSESpin Speed Soil LevelNd Rinse Cycle Option ButtonsSpecial Functions Cleaning the Exterior Care and Cleaning of the InteriorDoor Seal and Glass Cleaning Removing Mineral BuildupRegular Cleaning Cleaning the DispenserMaintenance Cleaning the Water Inlet FiltersMaintenance Cleaning the Drain Pump FilterWater leaking around washer Before Calling for ServiceNormal Sounds YOU MAY Hear Before Calling for Service Staining LILWasher will not turn on Cycle wontstart, or the display showsWrinkling Wash cycle time is longer than usualMusty or mildewy odor in washer Display shows Display shows I u,# #ICont One-Year Limited Warranty Disclaimer of Implied warranties limitation of remediesPage Acuerdos Maestros de Proteccion Requisitos DE InstalacicnPage Page Page Importante Lea cuidadosamente Para Conectar LA ElectricidadInstrucciones Para LA Conexion a Tierra Enchufe de tresDe la lavadora Patas Niveladoras CON Tuercas DE FijacionAccesorios incluidos Dimensiones Y Especificiones Clave Escoja EL Lugar AdecuadoESPAClOS DE INSTALAClON Tipo DE PisoDesembalaje Y Retiro DE LOS Pernos DE Embalaje ImportanteCONEXlON DE LAS Tuberias DE Agua Conexion DE LA Manguera DE Drenaje Opci6n 2 LavaderoOpci6n 3 Drenaje del piso Opci6n 1 Tubo vertical NotaNivelacion DE LA Lavadora Antideslizantes opcionalLas4 patasniveladorasdebera.napoyarsefirmementeenel piso Esta cara hacia arribaCARACTERiSTlCAS DEL Panel DE Control Botones Especiales DE ClCLOS Y OpcionesPantalla DE Tiempo Y Estado DispensadorComo Usar LA Lavadora Anadir Detergente Y Otros ProductosEncienda LA Lavadora Seleccionar UN CicloGuia DE Ciclos Clasificacion DE LAS Cargas DE Lavado Etiquetas de cuidado de las telasAgrupamiento de prendas similares Carga de la lavadoraDetalles Sobre EL Deposito Compartimiento de detergente para prelavadoCompartimiento de blanqueador liquido Compartimiento del suavizanteUSO DEL Detergente Y EL Dispensador Informacion Sobre DetergentesComo Ilenar el distribuidor Detergent Deterg EnteLA Pantalla DE Tiempo Y Estado Tiempo Restante Estimado Indicador DE Estado DEL CicloIndicador DE Seguro DE LA Compuerta Indicador DEL Sensor DE CargaBotones Modificadores DE Ciclo IiiiiiiDelay Start inicio retardado Clean Washer limpieza de la lavadoraBotones DE Opcion DE Ciclo Stain Treat convite de manchaLimpieza del exterior Mantenimiento y limpieza del interiorEliminaci6n de la acumulaci6n de cal Almacenamiento De la lavadoraLimpieza Regular Limpieza del depositoTiiiii MantenimientoLimpieza de los filtros de entrada de agua Mantenimiento Limpieza del filtro de la bomba de drenajeSonidos Normales QUE PODRiA Escuchar Antes DE Llamar a MantenimientoSonido de golpes Ruido de vibracionAntes DE Llamar a Mantenimiento Telas manchadas El agua en la lavadora drena demasiado lentoNo drena, o la pantalla muestra nlCTl La lavadora no se enciendePrendas arrugadas El tiempo de ciclo de lavado toma mas tiempo de Io normalOlor a humedad o moho en la lavadora Antes DE Llamar a Mantenimiento La pantalla muestra L.--J La pantalla muestraLa pantalla muestra FL-FF La pantalla muestra I PFGarantia Limitada de un Aho MFL62526817