Whirlpool W10096730 manual Funcionamiento DE LA Lavadora, Paracomprenderlosciclosdela lavadora

Page 17

FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA

Paracomprenderlosciclosdela lavadora

Cuando se cierra la tapa de la lavadora y se fija el botón del Control de ciclos en un número o ciclo y se tira hacia afuera, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) antes de que comience la rotación y la medida del tiempo. La lavadora comienza la rotación inmediatamente después del llenado. La rotación ocurre con la tapa de la lavadora cerrada.

Durante la rotación, el agitador crea una acción continua envolvente (en algunos modelos) que proporciona una limpieza minuciosa de la carga de lavado.

Una vez iniciada la rotación, el botón del Control de ciclos gira en el sentido de las manecillas del reloj hasta apuntar el área de OFF (Apagado) y el ciclo termina.

NOTA: La lavadora hace pausas breves a través de cada ciclo. Estas pausas son normales para el funcionamiento de la lavadora.

LAVADOACLARADO

1. Llena

1. Llena

2. Lava durante el

2. Aclara

tiempo

 

seleccionado

 

3. Desaguasin

3. Desagua sin

rotación

rotación

4. Centrifuga

4. Centrifuga- aclara

 

por spray

 

5. Centrifuga

El ciclo de Sintéticos/Planchado

6. Termina

permanente desagua

 

parcialmente, llena, rota

 

brevemente y desagua.

 

Cómocargarlalavadora

Para la capacidad nominal de carga, consulte la etiqueta/placa con el número de modelo y de serie ubicada en su lavadora según se muestra en la sección “Piezas y características”.

Sugerencias para seleccionar la carga

Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la carga más grande.

LAVADORAS SUPER DE CAPACIDAD MÁXIMA (SUPER CAPACITY)

Ropa de trabajo pesado

 

3 pares de pantalones

1 traje de mecánico

3 camisas

1 mono

4 pantalones vaqueros

 

 

 

Artículos delicados

 

3 camisolas

2 sujetadores

1 bata de casa

2 camisones

4 calzoncillos

1 traje de bebé

4 bragas

 

 

 

Toallas

 

10 toallas de baño

14 toallas faciales

10 toallas de mano

1 alfombra de baño

 

 

Carga mixta

 

3 sábanas de cama doble

2 camisas

4 fundas de almohada

2 blusas

8 camisetas

8 pañuelos

6 pantalones cortos

 

LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA GRANDE

Ropa de trabajo pesado

 

2 pares de pantalones

3 pantalones vaqueros

3 camisas

1 traje de mecánico

 

 

Ropa delicada

 

3 camisolas

2 sujetadores

4 calzoncillos

2 camisones

4 bragas

 

 

 

Toallas

 

8 toallas de baño

10 toallas faciales

8 toallas de mano

1 alfombra de baño

 

 

Carga mixta

 

2 sábanas de cama doble ó

6 pantalones cortos

1 sábana de matrimonio

2 camisas

4 fundas de almohada

2 blusas

6 camisetas

6 pañuelos

Sonidosnormales

Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.

Durante el lavado

Siempre que seleccione un control para una carga pequeña, su lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.

Durante el desagüe

Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de la bomba durante la parte final del desagüe.

Después del desagüe y antes del centrifugado

Al cambiar el ciclo de desagüe a centrifugado, usted podrá oír los engranajes cambiar de velocidad.

17

Image 17
Contents W10096730 LAVE-LINGETable DES Matieres Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyWasher Disposal Control panel Parts and FeaturesOther features your washer may have UnderstandingWasher Cycles Washer USELoading NormalSoundsStarting YourWasher Adding bleach to models without a bleach dispenser WasherSymbolsRinseandSpin Selectinga CycleandTimeDrain andSpin AddingLiquidChlorineBleachWasher Care CleaningYour WasherWaterInletHoses Vacation,StorageandMovingCareWasher makes noise TroubleshootingWasher won’t drain or spin Washer basket is crooked Washer leaksAgitator operation Dispensers clogged or bleach leakingWhirlpool Washer Assistance or ServiceSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraCómo Deshacerse DE LA Lavadora Otras características que su lavadora podría tener Piezas Y CaracterísticasPanel de control Paracomprenderlosciclosdela lavadora Funcionamiento DE LA LavadoraCómocargarlalavadora SonidosnormalesPuestaen marchadesulavadora En modelos que no tienen depósito de lejía SímbolosdelalavadoraEn modelos que no tienen depósito de suavizante de telas Para detener o volver a poner en marcha su lavadoraAclaradoycentrifugado Cómoseleccionarun cicloytiempoDesagüeycentrifugado Paraagregarla lejía líquidaLimpiezadesu lavadora ParaagregarelsuavizantelíquidodetelasManguerasdeadmisióndelagua Ylas mudanzasLa lavadora no llena, no enjuaga ni agita se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no aclara ni centrifuga La lavadora hace ruidosLa cesta de la lavadora está torcida La lavadora pierde aguaFuncionamiento del agitador Carga demasiado mojadaPrendas blancas grisáceas, colores deslustrados Las prendas están enredadas o enrolladasPrendas deterioradas Si necesita piezas de repuestoVotre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU LAVE-LINGEMise AU Rebut DU LAVE-LINGE Autres caractéristiques possibles sur votre lave-linge Tableau de commandePieces ET Caracteristiques Sonsnormaux Utilisation DU LAVE-LINGEChargement Miseenmarchedulave-linge Symboles dulave-linge AjoutdeaudeJavel RinçageetessorageVidangeetessorage Tuyauxdarrivéedeau AjoutdassouplissantdetissuliquideNettoyagedu lave-linge Le lave-linge fait du bruit DepannageLe lave-linge neffectue pas de vidange ou dessorage Le panier du lave-linge est décentré Le lave-linge fuitFonctionnement de lagitateur Distributeurs obstrués ou fuite deau de JavelLe linge est enchevêtré ou entortillé Assistance OU ServiceBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Endommagement des vêtementsW10096730