Whirlpool W10096730 Ajoutdassouplissantdetissuliquide, Nettoyagedu lave-linge, Tuyauxdarrivéedeau

Page 32

Ajoutd'assouplissantdetissuliquide

Toujours diluer l'assouplissant de tissu avec 125 à 250 mL d'eau tiède. Un assouplissant de tissu non dilué peut causer des taches sur les tissus.

Ajouter l'assouplissant de tissu dilué au rinçage final seulement.

L'assouplissant de tissu ne doit pas être mélangé avec d'autres produits de lessive. Des taches de graisse peuvent se former. Pour enlever des taches de graisse, mouiller la tache et la frotter avec un détergent liquide ou un pain de savon. Laver à nouveau.

Une trop grande quantité d'assouplissant de tissu peut rendre certains articles (couches et serviettes) non absorbants. Dans ce cas, utiliser moins d'assouplissant de tissu ou ne pas l'employer à chaque fois.

ENTRETIEN DU LAVE-LINGE

Nettoyagedu lave-linge

Nettoyage de l'extérieur

Utiliser un linge doux, humide ou une éponge pour essuyer les renversements de détergents ou d'eau de Javel. Essuyer occasionnellement les surfaces externes du lave-linge pour maintenir son apparence d'appareil neuf.

Nettoyage de l'intérieur

Nettoyer l'intérieur de votre lave-linge en mélangeant 250 mL d'eau de Javel et 500 mL de détergent. Verser ceci dans le lave- linge et exécuter un programme complet à l'eau chaude. Répéter ce processus au besoin.

REMARQUE : Enlever tous les résidus d'eau dure en utilisant seulement des nettoyants sans danger pour le lave-linge.

Nettoyage du distributeur d'assouplissant de tissu liquide

Rincer régulièrement le distributeur à l'eau tiède; voir l'illustration. Retirer le distributeur en saisissant la partie supérieure du distributeur avec les deux mains et en pressant/poussant vers le haut avec les pouces. Nettoyer le distributeur en le rinçant sous l'eau du robinet. Le réinstaller après nettoyage.

REMARQUE : Certains modèles sont équipés d'un distributeur d'assouplissant de tissu liquide. Pour éviter d'endommager le lave-linge ou les vêtements, ne pas laver les vêtements en l'absence du distributeur. Ne pas ajouter de détergent ou d'eau de Javel dans ce distributeur; il est destiné à l'assouplissant pour tissu liquide seulement.

Tuyauxd'arrivéed'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après cinq ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.

Lorsque vous remplacez vos tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.

Précautionsàprendreavantles vacances,un

entreposageou un déménagement

Installer et ranger le lave-linge à l'abri du gel. L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d'abîmer le lave-linge en temps de gel. Si le lave-linge doit faire l'objet d'un déménagement ou d’un entreposage au cours d'une période de gel, préparer l'appareil pour l'hiver.

Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances

On ne doit faire fonctionner le lave-linge que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas le lave-linge pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :

Débrancher le lave-linge ou déconnecter la source de courant électrique.

Fermer l'alimentation d'eau du lave-linge. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.

Préparation du lave-linge pour l'hiver

1.Fermer les deux robinets d'eau.

2.Débrancher et vidanger les tuyaux d'arrivée d'eau.

3.Mettre 1 L d'antigel de type R.V. dans le panier.

4.Faire tourner le lave-linge au réglage Drain and Spin (voir “Vidange et essorage”) pendant 30 secondes environ pour mélanger l'antigel à l'eau.

5.Débrancher le lave-linge ou déconnecter la source de courant électrique.

Remise en marche du lave-linge

1.Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

2.Brancher le lave-linge ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Exécuter un programme complet avec 250 mL de détergent pour enlever les restes d'antigel.

32

Image 32
Contents LAVE-LINGE W10096730Table DES Matieres Table of ContentsÍndice Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantWasher Disposal Control panel Parts and FeaturesOther features your washer may have Washer USE UnderstandingWasher CyclesLoading NormalSoundsStarting YourWasher WasherSymbols Adding bleach to models without a bleach dispenserSelectinga CycleandTime RinseandSpinDrain andSpin AddingLiquidChlorineBleachCleaningYour Washer Washer CareWaterInletHoses Vacation,StorageandMovingCareWasher makes noise TroubleshootingWasher won’t drain or spin Washer leaks Washer basket is crookedAgitator operation Dispensers clogged or bleach leakingAssistance or Service Whirlpool WasherSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteCómo Deshacerse DE LA Lavadora Otras características que su lavadora podría tener Piezas Y CaracterísticasPanel de control Funcionamiento DE LA Lavadora Paracomprenderlosciclosdela lavadoraCómocargarlalavadora SonidosnormalesPuestaen marchadesulavadora Símbolosdelalavadora En modelos que no tienen depósito de lejíaEn modelos que no tienen depósito de suavizante de telas Para detener o volver a poner en marcha su lavadoraCómoseleccionarun cicloytiempo AclaradoycentrifugadoDesagüeycentrifugado Paraagregarla lejía líquidaParaagregarelsuavizantelíquidodetelas Limpiezadesu lavadoraManguerasdeadmisióndelagua Ylas mudanzasSolución DE Problemas La lavadora no llena, no enjuaga ni agita se detieneLa lavadora no aclara ni centrifuga La lavadora hace ruidosLa lavadora pierde agua La cesta de la lavadora está torcidaFuncionamiento del agitador Carga demasiado mojadaLas prendas están enredadas o enrolladas Prendas blancas grisáceas, colores deslustradosPrendas deterioradas Si necesita piezas de repuestoSecurite DU LAVE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteMise AU Rebut DU LAVE-LINGE Autres caractéristiques possibles sur votre lave-linge Tableau de commandePieces ET Caracteristiques Sonsnormaux Utilisation DU LAVE-LINGEChargement Miseenmarchedulave-linge Symboles dulave-linge AjoutdeaudeJavel RinçageetessorageVidangeetessorage Tuyauxdarrivéedeau AjoutdassouplissantdetissuliquideNettoyagedu lave-linge Le lave-linge fait du bruit DepannageLe lave-linge neffectue pas de vidange ou dessorage Le lave-linge fuit Le panier du lave-linge est décentréFonctionnement de lagitateur Distributeurs obstrués ou fuite deau de JavelAssistance OU Service Le linge est enchevêtré ou entortilléBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Endommagement des vêtementsW10096730