Whirlpool W10096730 manual Símbolosdelalavadora, En modelos que no tienen depósito de lejía

Page 19

6.Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición adecuada para el tipo de tejido y suciedad que vaya a lavar. Use el agua más caliente posible que no dañe el tejido. Siga las instrucciones de la etiqueta de la ropa.

Su lavadora usa un control automático de temperatura (en algunos modelos) para mantener una temperatura uniforme del agua al regular la entrada del agua caliente y fría. Esto contribuye a eliminar el detergente no disuelto y asegura constantes buenos resultados de lavado. Los ajustes Caliente (Hot) y Tibio (Warm) en esta lavadora serán más bajos de lo que usted está acostumbrado. Las temperaturas del lavado en esta lavadora son más bajas que las temperaturas a las que usted puede estar acostumbrado en las lavadoras convencionales.

NOTA: Asegúrese de que ambos grifos de agua caliente y fría estén abiertos completamente, de lo contrario el selector automático de temperatura no funcionará correctamente.

Temperatura del

Para uso con

Agua

 

 

 

Caliente (Hot)

Ropa blanca y de colores pastel

 

Suciedad profunda

 

 

Tibia (Warm)

Colores brillantes

 

Suciedad mediana a ligera

 

 

Fría (Cold)

Colores que descoloren o destiñen

 

Suciedad ligera

 

 

NOTA: En temperaturas de agua de lavado inferiores a 15,6°C, los detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar difícil quitar la suciedad. Algunos tejidos podrían retener las arrugas del uso y aumentar la formación de motitas (la formación de pequeñas bolitas en la superficie de las prendas).

7.(OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de EXTRA RINSE (aclarado adicional). Para obtener un aclarado y centrifugado adicional al final del ciclo de lavado, fije el selector de EXTRA RINSE (aclarado adicional) en ON (encendido). En algunos modelos la característica de Aclarado adicional es parte del ciclo.

8.(OPCIONAL ) Algunos modelos tienen un Selector de END OF CYCLE SIGNAL (Señal de fin de ciclo). Fije el selector de END OF CYCLE SIGNAL a ON (encendido) si desea que su lavadora le avise cuando termine el ciclo. La señal es útil cuando está lavando prendas que se deben sacar de la lavadora tan pronto como termine el ciclo.

9.Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de las manecillas del reloj al ciclo que desee. Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice la posición de tamaño de carga pequeña. Vea Cómo seleccionar un ciclo y tiempo.

Tire del botón del Control de ciclos para poner la lavadora en marcha.

Para detener o volver a poner en marcha su lavadora

Para detener la lavadora en cualquier momento, empuje el botón de Control de ciclos.

Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa (si ésta se encuentra abierta) y tire hacia afuera del botón de Control de ciclos.

En modelos que no tienen depósito de lejía

Si desea añada una medida de lejía líquida después de que la lavadora haya comenzado a rotar. Vierta la lejía diluida alrededor del agitador y no directamente sobre la carga. La lejía sin diluir daña cualquier tejido con el que entra en contacto. Vea “Cómo agregar la lejía líquida”.

En modelos que no tienen depósito de suavizante de telas

Si desea añada una medida de suavizante líquido de telas al agua del aclarado final. Siempre diluya el suavizante de telas con a 125 a 250 mL de agua tibia. El suavizante sin diluir puede manchar la ropa. Vea “Cómo agregar el suavizante líquido de telas”.

Símbolosdelalavadora

El panel de control de su lavadora contiene símbolos. Consulte la tabla siguiente para la definición de esos símbolos.

SímbolosSímbolos

 

Carga pequeña

 

 

 

Lavado a mano

 

 

 

 

 

 

 

Carga grande

 

 

 

Lavado superior

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura fría

 

 

 

Lavado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura tibia

 

 

 

Lavado rápido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

 

 

 

Prelavado

 

caliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

 

 

 

Aclarado

 

 

 

 

 

 

 

Encendido

 

 

 

Aclarado adicional

 

 

 

 

 

 

 

Apagado

 

 

 

Centrifugado

 

 

 

 

 

 

 

Timbre de aviso

 

 

 

Centrifugado lento

 

 

 

 

 

 

 

Prendas de algodón

 

 

 

Enfriamiento

 

 

 

 

 

 

 

Sintéticos

 

 

 

Tirar para ponerla

 

 

 

 

 

en marcha

 

 

 

 

 

Empujar para

 

 

 

 

 

detenerla

 

 

 

 

 

 

 

Ropa delicada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Image 19
Contents W10096730 LAVE-LINGEÍndice Table of ContentsTable DES Matieres Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyWasher Disposal Other features your washer may have Parts and FeaturesControl panel NormalSounds Washer USEUnderstandingWasher Cycles LoadingStarting YourWasher Adding bleach to models without a bleach dispenser WasherSymbolsAddingLiquidChlorineBleach Selectinga CycleandTimeRinseandSpin Drain andSpinVacation,StorageandMovingCare CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesWasher won’t drain or spin TroubleshootingWasher makes noise Dispensers clogged or bleach leaking Washer leaksWasher basket is crooked Agitator operationWhirlpool Washer Assistance or ServiceSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraCómo Deshacerse DE LA Lavadora Panel de control Piezas Y CaracterísticasOtras características que su lavadora podría tener Sonidosnormales Funcionamiento DE LA LavadoraParacomprenderlosciclosdela lavadora CómocargarlalavadoraPuestaen marchadesulavadora Para detener o volver a poner en marcha su lavadora SímbolosdelalavadoraEn modelos que no tienen depósito de lejía En modelos que no tienen depósito de suavizante de telasParaagregarla lejía líquida Cómoseleccionarun cicloytiempoAclaradoycentrifugado DesagüeycentrifugadoYlas mudanzas ParaagregarelsuavizantelíquidodetelasLimpiezadesu lavadora ManguerasdeadmisióndelaguaLa lavadora hace ruidos Solución DE ProblemasLa lavadora no llena, no enjuaga ni agita se detiene La lavadora no aclara ni centrifugaCarga demasiado mojada La lavadora pierde aguaLa cesta de la lavadora está torcida Funcionamiento del agitadorSi necesita piezas de repuesto Las prendas están enredadas o enrolladasPrendas blancas grisáceas, colores deslustrados Prendas deterioradasVotre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU LAVE-LINGEMise AU Rebut DU LAVE-LINGE Pieces ET Caracteristiques Tableau de commandeAutres caractéristiques possibles sur votre lave-linge Chargement Utilisation DU LAVE-LINGESonsnormaux Miseenmarchedulave-linge Symboles dulave-linge Vidangeetessorage RinçageetessorageAjoutdeaudeJavel Nettoyagedu lave-linge AjoutdassouplissantdetissuliquideTuyauxdarrivéedeau Le lave-linge neffectue pas de vidange ou dessorage DepannageLe lave-linge fait du bruit Distributeurs obstrués ou fuite deau de Javel Le lave-linge fuitLe panier du lave-linge est décentré Fonctionnement de lagitateurEndommagement des vêtements Assistance OU ServiceLe linge est enchevêtré ou entortillé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesW10096730