Whirlpool W10096730 Paraagregarelsuavizantelíquidodetelas, Limpiezadesu lavadora, Ylas mudanzas

Page 21

Paraagregarelsuavizantelíquidodetelas

Siempre diluya el suavizante de telas con entre 125 a 250 mL de agua tibia. El suavizante de telas sin diluir puede manchar la tela.

Agregue el suavizante de telas diluido únicamente en el enjuague final.

El suavizante de telas no debería ser mezclado con otros productos de lavandería. Se pueden formar manchas grasosas. Para quitar las manchas grasosas, moje la mancha y frótela con detergente líquido o con una barra de jabón. Vuelva a lavar.

El exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si así ocurre, use menos suavizante de telas o no lo use en todas las lavadas.

CUIDADO DE LA LAVADORA

Limpiezadesu lavadora

Limpieza del exterior

Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar cualquier derrame, tal como los de detergente o lejía. De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se vea como nueva.

Limpieza del interior

Limpie el interior de su lavadora mezclando 250 mL de lejía y 500 mL de detergente. Vierta esta mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este procedimiento si fuera necesario.

NOTA: Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indique que pueden emplearse en lavadoras.

Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas

Lave el depósito periódicamente con agua tibia, tal como se ilustra. Quite el depósito, sujetando la parte superior con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los pulgares. Limpie el depósito, aclarándolo con un chorro de agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su limpieza.

NOTA: Algunos modelos tienen un depósito de suavizante líquido de telas. Para evitar daños en la lavadora o en las prendas, no lave la ropa si ha quitado el depósito de suavizante líquido de telas, ni agregue detergente o lejía en este depósito ya que es para uso exclusivo del suavizante líquido de telas.

Manguerasdeadmisióndelagua

Reemplace las mangueras de admisión después de cinco años para reducir el riesgo de fallo de la manguera. Revise periódicamente y cambie las mangueras de admisión si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.

Cuando cambie las mangueras de admisión, anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente.

Cuidadodurantelasvacaciones,elalmacenamiento

ylas mudanzas

Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío riguroso, acondiciónela para el invierno.

Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso

Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un período prolongado de tiempo, usted debe:

Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro eléctrico.

Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presión del agua) durante su ausencia.

Acondicionamiento de su lavadora para el invierno

1.Cierre ambos grifos de agua.

2.Desconecte y elimine el agua de las mangueras de admisión.

3.Vierta 1 L de anticongelante tipo R.V. en la cesta.

4.Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y centrifugado (consulte "Desagüe y centrifugado") durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua.

5.Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro eléctrico.

Para volver a usar la lavadora

1.Deje correr el agua por las tuberías y mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de admisión del agua. Abra ambos grifos de agua.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Enchufe en un contacto con conexión a tierra.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

2.Enchufe la lavadora o vuelva a conectar el suministro eléctrico.

3.Ponga a funcionar la lavadora un ciclo completo con 250 mL de detergente para eliminar los restos del anticongelante.

21

Image 21
Contents W10096730 LAVE-LINGETable of Contents ÍndiceTable DES Matieres Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyWasher Disposal Parts and Features Other features your washer may haveControl panel UnderstandingWasher Cycles Washer USELoading NormalSoundsStarting YourWasher Adding bleach to models without a bleach dispenser WasherSymbolsRinseandSpin Selectinga CycleandTimeDrain andSpin AddingLiquidChlorineBleachWasher Care CleaningYour WasherWaterInletHoses Vacation,StorageandMovingCareTroubleshooting Washer won’t drain or spinWasher makes noise Washer basket is crooked Washer leaksAgitator operation Dispensers clogged or bleach leakingWhirlpool Washer Assistance or ServiceSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraCómo Deshacerse DE LA Lavadora Piezas Y Características Panel de controlOtras características que su lavadora podría tener Paracomprenderlosciclosdela lavadora Funcionamiento DE LA LavadoraCómocargarlalavadora SonidosnormalesPuestaen marchadesulavadora En modelos que no tienen depósito de lejía SímbolosdelalavadoraEn modelos que no tienen depósito de suavizante de telas Para detener o volver a poner en marcha su lavadoraAclaradoycentrifugado Cómoseleccionarun cicloytiempoDesagüeycentrifugado Paraagregarla lejía líquidaLimpiezadesu lavadora ParaagregarelsuavizantelíquidodetelasManguerasdeadmisióndelagua Ylas mudanzasLa lavadora no llena, no enjuaga ni agita se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no aclara ni centrifuga La lavadora hace ruidosLa cesta de la lavadora está torcida La lavadora pierde aguaFuncionamiento del agitador Carga demasiado mojadaPrendas blancas grisáceas, colores deslustrados Las prendas están enredadas o enrolladasPrendas deterioradas Si necesita piezas de repuestoVotre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU LAVE-LINGEMise AU Rebut DU LAVE-LINGE Tableau de commande Pieces ET CaracteristiquesAutres caractéristiques possibles sur votre lave-linge Utilisation DU LAVE-LINGE ChargementSonsnormaux Miseenmarchedulave-linge Symboles dulave-linge Rinçageetessorage VidangeetessorageAjoutdeaudeJavel Ajoutdassouplissantdetissuliquide Nettoyagedu lave-lingeTuyauxdarrivéedeau Depannage Le lave-linge neffectue pas de vidange ou dessorageLe lave-linge fait du bruit Le panier du lave-linge est décentré Le lave-linge fuitFonctionnement de lagitateur Distributeurs obstrués ou fuite deau de JavelLe linge est enchevêtré ou entortillé Assistance OU ServiceBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Endommagement des vêtementsW10096730