Whirlpool W10096730 manual Assistance OU Service, Le linge est enchevêtré ou entortillé

Page 35

Avez-vous surchargé le lave-linge?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

L'eau de lavage était-elle suffisamment chaude pour réduire le froissement, ou utilisez-vous des rinçages à chaud?

Utiliser les lavages à l'eau tiède ou chaude si celles-ci sont sans danger pour la charge. Utiliser une eau de rinçage froide.

Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils été inversés? Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets. Voir les instructions d'installation.

Le linge est enchevêtré ou entortillé

Avez-vous surchargé le lave-linge?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Avez-vous enroulé des articles autour de l'agitateur? Déposer les articles dans le lave-linge sans les comprimer. Ne pas enrouler d'articles autour de l'agitateur.

Blanc grisâtre, couleurs défraîchies

Avez-vous bien trié la charge?

Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.

La température de lavage était-elle trop basse?

Utiliser les lavages à l'eau tiède ou chaude si celles-ci sont sans danger pour la charge. S'assurer que le système d'eau chaude est adéquat pour fournir un lavage à l'eau chaude.

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez- vous une eau dure?

Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau froide ou calcaire.

Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils été inversés? Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets. Voir les instructions d'installation.

Endommagement des vêtements

Vérifier ce qui suit :

Les articles pointus ont-ils été retirés des poches avant le lavage? Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les agrafes avant le lavage.

Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour empêcher l'enchevêtrement?

Les articles étaient-ils endommagés avant le lavage? Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage.

Avez-vous surchargé le lave-linge?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Avez-vous correctement ajouté l'eau de Javel?

Ne pas verser l'eau de Javel directement sur la charge. Essuyer tous les renversements de Javel. De l'eau de Javel non diluée endommagera les tissus.

Avez-vous suivi les instructions d'entretien du fabricant indiquées sur l'étiquette?

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, contactez le marchand chez qui vous avez acheté le lave-linge ou une compagnie de service désignée par Whirlpool.

Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des pièces spécifiées par l'usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil WHIRLPOOL.

Pour localiser des pièces de rechange dans votre région :

Contactez le marchand chez qui vous avez acheté le lave-linge ou une compagnie de service designée par Whirlpool.

LAVE-LINGE WHIRLPOOL™

Caractéristiques techniques

Fréquence de manœuvre

50 Hz

 

 

Ampères

5 A

 

 

Volts

230 V

 

 

Hauteur

108 cm

 

 

Largeur

68 cm

 

 

Profondeur

65 cm

 

 

Pression maximale de l’arrivée d’eau

690 kPa

 

 

Pression minimale de l’arrivée d’eau

34,5 kPa

 

 

Capacité maximale :

Type 111

Norme KEMA IEC Standard - 8.2 kg

Thai Industrial Standards Institute - 10.1 kg (capacité de linge sec)

Laboratorio Chileno de Certificación Sical - 10 kg

Pour des résultats optimaux, nous recommandons d’utiliser une charge de lavage de 8,2 kg

Type 110

Norme KEMA IEC Standard - 5.9 kg

Pour des résultats optimaux, nous recommandons d’utiliser une charge de lavage de 5,9 kg

35

Image 35
Contents W10096730 LAVE-LINGETable DES Matieres Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyWasher Disposal Control panel Parts and FeaturesOther features your washer may have NormalSounds Washer USEUnderstandingWasher Cycles LoadingStarting YourWasher Adding bleach to models without a bleach dispenser WasherSymbolsAddingLiquidChlorineBleach Selectinga CycleandTimeRinseandSpin Drain andSpinVacation,StorageandMovingCare CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesWasher makes noise TroubleshootingWasher won’t drain or spin Dispensers clogged or bleach leaking Washer leaksWasher basket is crooked Agitator operationWhirlpool Washer Assistance or ServiceSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraCómo Deshacerse DE LA Lavadora Otras características que su lavadora podría tener Piezas Y CaracterísticasPanel de control Sonidosnormales Funcionamiento DE LA LavadoraParacomprenderlosciclosdela lavadora CómocargarlalavadoraPuestaen marchadesulavadora Para detener o volver a poner en marcha su lavadora SímbolosdelalavadoraEn modelos que no tienen depósito de lejía En modelos que no tienen depósito de suavizante de telasParaagregarla lejía líquida Cómoseleccionarun cicloytiempoAclaradoycentrifugado DesagüeycentrifugadoYlas mudanzas ParaagregarelsuavizantelíquidodetelasLimpiezadesu lavadora ManguerasdeadmisióndelaguaLa lavadora hace ruidos Solución DE ProblemasLa lavadora no llena, no enjuaga ni agita se detiene La lavadora no aclara ni centrifugaCarga demasiado mojada La lavadora pierde aguaLa cesta de la lavadora está torcida Funcionamiento del agitadorSi necesita piezas de repuesto Las prendas están enredadas o enrolladasPrendas blancas grisáceas, colores deslustrados Prendas deterioradasVotre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU LAVE-LINGEMise AU Rebut DU LAVE-LINGE Autres caractéristiques possibles sur votre lave-linge Tableau de commandePieces ET Caracteristiques Sonsnormaux Utilisation DU LAVE-LINGEChargement Miseenmarchedulave-linge Symboles dulave-linge AjoutdeaudeJavel RinçageetessorageVidangeetessorage Tuyauxdarrivéedeau AjoutdassouplissantdetissuliquideNettoyagedu lave-linge Le lave-linge fait du bruit DepannageLe lave-linge neffectue pas de vidange ou dessorage Distributeurs obstrués ou fuite deau de Javel Le lave-linge fuitLe panier du lave-linge est décentré Fonctionnement de lagitateurEndommagement des vêtements Assistance OU ServiceLe linge est enchevêtré ou entortillé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesW10096730