Whirlpool 3955876 manual Seguridad DE LA Lavadora

Page 15

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.

No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.

No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.

En ciertas condiciones, puede generarse gas

hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso.

No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.

Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta o la tapa.

No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador están funcionando.

No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie.

No trate de forzar los controles.

No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando así se le indique específicamente en este manual o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria.

Para obtener información respecto a los requisitos de conexión a tierra, refiérase a los “Requisitos Eléctricos”.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

15

Image 15
Contents 3955876 Use& CareGuideManual deUsoyCuidado Guided’utilisationetd’entretienTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts and Features Additional featuresControl panel NormalSounds Washer USEUnderstandingWasher Cycles LoadingStartingYourWasher Catalyst Cleaning Action Selectinga CycleNormal cycle Smartbleach TimedBleachDispenser SelectingWash/SpinSpeedsACCUWASHTemperatureControlSystem RinseandSpinVacation,Storage,andMoving Care CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesTroubleshooting Load too wet Washer leaksWasher basket is crooked Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Did not get Catalyst Cleaning ActionWash/Rinse temperature is not what I selected Stains on loadAssistance or Service IntheU.S.AInCanada Lifetime Limited Warranty on White Porcelain Basket Whirlpool Gold Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUBSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas Y Características Panel de controlCaracterísticas adicionales Sonidosnormales USO DE LA LavadoraParacomprenderlosciclosdela lavadora CómocargarPuestaenmarchadelalavadora Seleccióndelciclo Acción de limpieza catalizadora CatalystPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Seleccióndevelocidades Delavado/exprimido Cuidadopara lasvacaciones,almacenajeoencaso Demudanza EnjuagueyexprimidoLimpiezadesulavadora Mangueras deentradadeaguaSolución DE Problemas La lavadora pierde agua La lavadora hace ruidoResiduos o pelusa en la carga La canasta de la lavadora está torcidaDepósitos obstruidos o gotean Carga demasiado mojadaBlancos grisáceos, colores deslustrados La carga está arrugadaLa carga está enredada o enrollada Prendas deterioradasAyuda O Servicio Técnico EnlosEE.UUEnCanadá Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Gold Garantía Total DE UN AÑOWhirlpool Corporation no pagará por Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePièces ET Caractéristiques Caractéristiques SupplémentariesCouvercle Action de nettoyage Catalyst Sonsnormaux Utilisation DE LA LaveuseCompréhensiondes programmes Delalaveuse ChargementMiseenmarchedelalaveuse Action de nettoyage Catalyst SélectiondunprogrammeSélectiondesvitesses delavage/essorage Tuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuse RinçageetessorageDistributeurminutéd’eaudeJavel NettoyagedelalaveuseDépannage Obstruction ou fuite dans les distributeurs La laveuse fait du bruitFuites d’eau de la laveuse Position incorrecte du panier de la laveuseBlancs grisâtres, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Linge emmêléAssistance OU Service AuxÉtats-UnisAuCanada Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Whirlpool GoldGarantie Complète DE UN AN Garantie Limitée À VIE Panier EN Porcelaine Blanche3955876