Whirlpool 3955876 manual Solución DE Problemas

Page 22

Para volver a usar la lavadora:

1.Deje correr agua por los tubos y mangueras.

2.Reconecte las mangueras de entrada de agua.

3.Abra ambos grifos de agua.

4.Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.

5.Ponga a funcionar la lavadora en cualquier ciclo usando la ¹⁄₂ de la cantidad normalmente recomendada de detergente para eliminar los restos del anticongelante.

Para transportar la lavadora:

1.Cierre ambos grifos de agua.

2.Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua.

3.Si va a mover la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, coloque 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la canasta. Ponga a funcionar la lavadora en un ciclo de Exprimido (Spin).

4.Desconecte el desagüe del sistema de desagüe.

5.Desenchufe el cable de suministro de energía.

6.Coloque las mangueras de entrada de agua en la canasta.

7.Cuelgue el cable eléctrico y la manguera de desagüe sobre el borde y hacia dentro de la canasta.

8.Cierre la tapa y coloque un pedazo de cinta adhesiva sobre la tapa y hacia abajo en la parte frontal de la lavadora.

Reinstalación de la lavadora

1.Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.

2.Ponga a funcionar la lavadora en cualquier ciclo usando la ¹⁄₂ de la cantidad recomendada de detergente para eliminar los restos del anticongelante, de haberlo usado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…

La lavadora no llena, no enjuaga ni lava

¿Da la impresión que el nivel del agua está demasiado bajo, o la lavadora no parece llenarse por completo?

La parte superior del agitator es mucho más alta que el nivel más alto de agua. Esto da la sensación de que la lavadora no se está llenando por completo. Esto es normal.

Revise lo siguiente:

¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de tres terminales con conexión a tierra?

¿Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Están abiertos los grifos de agua caliente y de agua fría?

¿Está usando un cable eléctrico de extensión? No use un cable eléctrico de extensión.

¿Está abierta la tapa?

La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no funcionará con la tapa abierta.

¿Está la perilla de control del selector de ciclos alineada y se le jaló?

Gire la perilla de control del selector de ciclos al ciclo y jálela para poner la lavadora en marcha. Si la lavadora aún así no funciona, vuelva a empujar la perilla, gírela ligeramente y jálela de nuevo.

¿Está sobrecargada la lavadora?

Lave cargas más pequeñas. Vea “Puesta en marcha de su lavadora” para informarse sobre el tamaño máximo de carga.

¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?

¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?

¿Está abierta la tapa?

La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no funcionará con la tapa abierta.

La lavadora se detiene

Revise lo siguiente:

¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de tres terminales con conexión a tierra?

¿Están abiertos los grifos del agua caliente y del agua fría? ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?

¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?

¿Hay corriente en el enchufe?

Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos?

Si el problema continúa, llame a un electricista.

Exceso de espuma

¿Se ha interrumpido el ciclo y luego se seleccionó la acción de limpieza catalizadora CATALYST®?

La acción de limpieza catalizadora CATALYST® debe empezarse solamente en una carga seca. No debe seleccionarse la acción de limpieza catalizadora CATALYST® después de que la tina se haya empezado a llenar de agua.

¿Ha seleccionado la acción de limpieza catalizadora CATALYST® y ha usado un detergente para lavar a mano? La mayoría de detergentes hechos para lavar a mano no están hechos para la acción de limpieza catalizadora CATALYST®. Si usa un detergente para lavar a mano, use el ciclo informal de planchado permanente (Casual Permanent Press) y el ajuste delicado (Delicates) o para lavado a mano/lana (Handwash/ Wool) en el control de selección de telas (Fabric Select).

La lavadora no escurre ni exprime

¿Está obstruida la manguera de desagüe, o se encuentra el extremo de la manguera de desagüe a más de 96 pulg. (244 cm) encima del piso?

Consulte “Instrucciones de instalación” para informarse sobre la instalación adecuada de la manguera de desagüe.

¿Está abierta la tapa?

La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no funcionará con la tapa abierta.

22

Image 22
Contents Guided’utilisationetd’entretien Use& CareGuideManual deUsoyCuidado 3955876Índice Table of ContentsTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantAdditional features Parts and FeaturesControl panel Loading Washer USEUnderstandingWasher Cycles NormalSoundsStartingYourWasher Selectinga Cycle Catalyst Cleaning ActionNormal cycle RinseandSpin SelectingWash/SpinSpeedsACCUWASHTemperatureControlSystem Smartbleach TimedBleachDispenserWaterInletHoses CleaningYour WasherWasher Care Vacation,Storage,andMoving CareTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Washer leaksWasher basket is crooked Load too wetStains on load Did not get Catalyst Cleaning ActionWash/Rinse temperature is not what I selected Load is wrinkledIntheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Gold Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on White Porcelain BasketSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePanel de control Piezas Y CaracterísticasCaracterísticas adicionales Cómocargar USO DE LA LavadoraParacomprenderlosciclosdela lavadora SonidosnormalesPuestaenmarchadelalavadora Acción de limpieza catalizadora Catalyst SeleccióndelcicloPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Seleccióndevelocidades Delavado/exprimido Mangueras deentradadeagua EnjuagueyexprimidoLimpiezadesulavadora Cuidadopara lasvacaciones,almacenajeoencaso DemudanzaSolución DE Problemas La lavadora hace ruido La lavadora pierde aguaCarga demasiado mojada La canasta de la lavadora está torcidaDepósitos obstruidos o gotean Residuos o pelusa en la cargaPrendas deterioradas La carga está arrugadaLa carga está enredada o enrollada Blancos grisáceos, colores deslustradosEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEnCanadá Garantía Total DE UN AÑO Garantía DE LA Lavadora Whirlpool GoldWhirlpool Corporation no pagará por Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteCaractéristiques Supplémentaries Pièces ET CaractéristiquesCouvercle Action de nettoyage Catalyst Chargement Utilisation DE LA LaveuseCompréhensiondes programmes Delalaveuse SonsnormauxMiseenmarchedelalaveuse Sélectiondunprogramme Action de nettoyage CatalystSélectiondesvitesses delavage/essorage Nettoyagedelalaveuse RinçageetessorageDistributeurminutéd’eaudeJavel Tuyauxflexibles d’alimentation Dela laveuseDépannage Position incorrecte du panier de la laveuse La laveuse fait du bruitFuites d’eau de la laveuse Obstruction ou fuite dans les distributeursLinge emmêlé Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blancs grisâtres, couleurs défraîchiesAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAuCanada Garantie Limitée À VIE Panier EN Porcelaine Blanche Garantie DE LA Laveuse Whirlpool GoldGarantie Complète DE UN AN Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3955876