Maytag W10092682 manual Washer Care, Cleaning Your Washer, Water Inlet Hoses, Moving and Storage

Page 15

10.Push in the Timer knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. Reduce the wash time when using a small water level setting. Pull out the Timer knob to start the washer.

To stop or restart your washer:

To stop the washer at any time, push in the Timer knob.

To restart the washer, close the lid (if open) and pull out the Timer knob.

WASHER CARE

CLEANING YOUR WASHER

Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer.

Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this mixture into your washer and run it through a complete cycle using hot water. Repeat this process if necessary.

Remove any hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe.

Cleaning the liquid fabric softener dispenser (on some models):

1.Remove dispenser by grasping top with both hands and squeezing, while pushing upward with thumbs.

2.Rinse dispenser under warm water, then replace it.

NOTE: Some models are equipped with a liquid fabric softener dispenser. To avoid damage to the washer or clothing, do not wash clothes with the liquid fabric softener dispenser removed or add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric softener only.

WATER INLET HOSES

Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.

When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.

MOVING AND STORAGE

Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your washer. If storing or moving your washer during freezing weather, winterize it.

Winterizing your washer

1.Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. Pour 1 qt (1 L) of R.V.- type antifreeze into the basket.

2.Run washer on a drain and spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and remaining water.

3.Unplug washer or disconnect power.

To use washer again

1.Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

2.Plug in washer or reconnect power.

3.Run the washer through a complete cycle with 1 cup (250 mL) of detergent to clean out antifreeze.

Storage, non-use or vacation care

Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should:

1.Unplug washer or disconnect power.

2.Turn off the water supply to the washer. This helps avoid accidental flooding (due to a water pressure surge) while you are away.

15

Image 15
Contents W10092682 Laveuse AutomatiqueTable DES Matières ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Parts needed not provided with washerTo order Drain System Location RequirementsElectrical Requirements Laundry tub drain system view CFloor drain system view D Remove Shipping Materials Installation InstructionsStraight power cord Before YOU StartLooped power cord Floor drain Connect Drain HoseConnect the Inlet Hoses Remove drain hose from washer cabinetCheck for leaks Secure the Drain HoseClear the water lines Connect the inlet hoses to the washerInstall the Front Leveling Feet Level the WasherSteps in Final Location Complete Installation Starting Your Washer Washer USECool Temperature GuideWash Temp Suggested Fabrics Hot WarmMoving and Storage Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher and Components TroubleshootingWasher won’t drain or spin Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher Operation Washer won’t run, fill, rinse or agitate washer stopsWasher Results Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPara encargar Requisitos DE InstalaciónHerramientas Y Piezas Piezas necesarias no están provistas con la lavadoraRequisitos DE Ubicación Sistema DE Desagüe Sistema de desagüe en un lavadero vista CSistema de desagüe en el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos EléctricosCable de suministro de energía derecho Instrucciones DE InstalaciónAntes DE Empezar Cómo Quitar EL Material DE TransporteCable de suministro de energía enlazado Cómo Conectar LA Manguera DE DesagüeLimpie las tuberías del agua Conecte LAS Mangueras DE EntradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Desagüe por el pisoAsegure LA Manguera DE Desagüe Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRevise si hay pérdidas de agua Nivele LA Lavadora Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Complete LA Instalación Puesta EN Marcha DE SU Lavadora USO DE LA LavadoraFresca Guía de la temperaturaTemperatura de lavado Telas sugeridas Caliente TibiaCómo preparar su lavadora para el invierno Cuidado DE LA LavadoraCómo Limpiar SU Lavadora Mudanza Y AlmacenajeLavadora Y Componentes Solución DE ProblemasLa lavadora no desagua ni exprime Funcionamiento DE LA LavadoraFuncionamiento del agitador Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueadorResultados DE LA Lavadora Ayuda O Servicio Técnico EN LOS EE.UUEN Canadá Garantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePièces nécessaires non fournies avec la laveuse Exigences D’INSTALLATIONPour commander Outillage ET PiècesIl vous faudra Exigences D’EMPLACEMENTInstallation dans un encastrement ou un placard Pièces fourniesSystème DE Vidange Évier de buanderie illustration CSiphon de plancher illustration D Instructions DE Liaison À LA Terre Spécifications ÉlectriquesCordon dalimentation droit Instructions D’INSTALLATIONAvant DE Commencer Retrait DU Matériel DexpéditionRaccordement DU Tuyau DE Vidange Cordon dalimentation en boucleRetirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Drain de plancherImmobilisation DU Tuyau DE Vidange Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuseInspection-recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avant Étapes dans lemplacement finalRéglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseCool fraîche Guide de températureTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Warm tièdePréparation Avant UN Entreposage OU UN Déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage DE Votre Laveuse Robinets Darrivée DeauLA Laveuse ET SES Composants DépannageCharge trop mouillée Fonctionnement DE LA LaveuseRésultats DE Lavage Absence de vidange ou dessorage de la laveuseBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Le linge est enchevêtré ou entortilléSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAUX ÉTATS-UNIS AU CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U