Maytag W10092682 manual Utilisation DE LA Laveuse, Mise EN Marche DE LA Laveuse

Page 52

UTILISATION DE LA LAVEUSE

MISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil.

1.Mesurer la quantité de détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, ajouter un agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs.

2.Placer une charge de linge trié sans la tasser dans la laveuse.

Répartir la charge uniformément pour maintenir l'équilibre de la laveuse. Mélanger les gros et les petits articles. Les articles doivent pouvoir se déplacer facilement dans l'eau de lavage.

Charger uniquement jusqu'en haut du panier - voir l'illustration. Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre.

3.(FACULTATIF) Ajouter l'eau de Javel.

REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant des vêtements et de l'eau de Javel pour une utilisation en toute sécurité. L'eau de Javel non diluée endommagera tout tissu avec lequel elle entre en contact. L'endommagement prend la forme de déchirures, trous ou affadissement de la couleur et il est possible qu'il n'apparaisse pas avant plusieurs autres lavages. Pour éviter les renversements, utiliser une tasse avec un bec verseur. Ne pas laisser l'eau de Javel éclabousser, se renverser ou couler dans le panier de la laveuse. Toujours mesurer l'eau de Javel. Ne pas utiliser une quantité approximative. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant pour une charge complète. Utiliser moins d'eau de Javel avec une plus petite charge.

Style 1 et 2 : Avec distributeur d’eau de Javel (sur certains modèles)

Utiliser seulement de l'eau de Javel dans ce distributeur. Ne pas utiliser ce distributeur pour ajouter un agent de blanchiment en poudre ou sans danger pour les couleurs à votre charge de lavage. Verser la quantité mesurée d'eau de Javel dans le distributeur d'eau de Javel. L’eau de Javel est immédiatement introduite dans la laveuse et elle est diluée automatiquement durant l’opération de lavage du programme.

52

Image 52
Contents Laveuse Automatique W10092682Índice Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantParts needed not provided with washer Parts suppliedTo order Location Requirements Drain SystemLaundry tub drain system view C Electrical RequirementsFloor drain system view D Installation Instructions Straight power cordBefore YOU Start Remove Shipping MaterialsLooped power cord Connect Drain Hose Connect the Inlet HosesRemove drain hose from washer cabinet Floor drainSecure the Drain Hose Clear the water linesConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksLevel the Washer Install the Front Leveling FeetSteps in Final Location Complete Installation Washer USE Starting Your WasherTemperature Guide Wash Temp Suggested Fabrics HotWarm CoolCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Moving and StorageTroubleshooting Washer and ComponentsWash/Rinse temperature not what I selected Washer OperationWasher won’t run, fill, rinse or agitate washer stops Washer won’t drain or spinWasher Results Assistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Herramientas Y PiezasPiezas necesarias no están provistas con la lavadora Para encargarRequisitos DE Ubicación Sistema de desagüe en un lavadero vista C Sistema DE DesagüeSistema de desagüe en el piso vista D Requisitos Eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraInstrucciones DE Instalación Antes DE EmpezarCómo Quitar EL Material DE Transporte Cable de suministro de energía derechoCómo Conectar LA Manguera DE Desagüe Cable de suministro de energía enlazadoConecte LAS Mangueras DE Entrada Cómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadoraDesagüe por el piso Limpie las tuberías del aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Asegure LA Manguera DE DesagüeRevise si hay pérdidas de agua Instale las patas niveladoras delanteras Nivele LA LavadoraPasos en la ubicación final Complete LA Instalación USO DE LA Lavadora Puesta EN Marcha DE SU LavadoraGuía de la temperatura Temperatura de lavado Telas sugeridas CalienteTibia FrescaCuidado DE LA Lavadora Cómo Limpiar SU LavadoraMudanza Y Almacenaje Cómo preparar su lavadora para el inviernoSolución DE Problemas Lavadora Y ComponentesFuncionamiento DE LA Lavadora Funcionamiento del agitadorLos depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador La lavadora no desagua ni exprimeResultados DE LA Lavadora EN LOS EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEN Canadá Garantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Pour commanderOutillage ET Pièces Pièces nécessaires non fournies avec la laveuseExigences D’EMPLACEMENT Installation dans un encastrement ou un placardPièces fournies Il vous faudraÉvier de buanderie illustration C Système DE VidangeSiphon de plancher illustration D Spécifications Électriques Instructions DE Liaison À LA TerreInstructions D’INSTALLATION Avant DE CommencerRetrait DU Matériel Dexpédition Cordon dalimentation droitCordon dalimentation en boucle Raccordement DU Tuyau DE VidangeRetirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAU Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuseDrain de plancher Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinetsRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Immobilisation DU Tuyau DE VidangeInspection-recherche des fuites Étapes dans lemplacement final Installation des pieds de nivellement avantRéglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Achever L’INSTALLATION Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terreUtilisation DE LA Laveuse Mise EN Marche DE LA LaveuseGuide de température Température de lavage Tissus suggérés Hot chaudeWarm tiède Cool fraîcheEntretien DE LA Laveuse Nettoyage DE Votre LaveuseRobinets Darrivée Deau Préparation Avant UN Entreposage OU UN DéménagementDépannage LA Laveuse ET SES ComposantsFonctionnement DE LA Laveuse Résultats DE LavageAbsence de vidange ou dessorage de la laveuse Charge trop mouilléePrésence de taches sur le linge Linge froisséLe linge est enchevêtré ou entortillé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service AUX ÉTATS-UNISAU Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U

W10092682 specifications

The Maytag W10092682 is a stellar appliance that prides itself on efficiency and durability, making it a popular choice among homeowners looking for a reliable cooking companion. This high-quality wall oven integrates advanced features with user-friendly technology, embodying the core values synonymous with the Maytag brand.

One of the standout features of the W10092682 is its spacious interior. With a generous capacity, it allows users to bake larger items or multiple dishes at once, cutting down on meal preparation time. This means that family gatherings and holiday cooking can be less of a hassle, as this oven can accommodate larger trays and multiple racks.

The self-cleaning function is a highlight, saving you time and effort. This technology steam cleans or uses high-temperature settings to eliminate food residue, leaving the oven clean with minimal manual scrubbing. This practicality ensures that even after heavy use, the oven remains in pristine condition, contributing to its longevity.

Another significant technology integrated into the Maytag W10092682 is its advanced temperature management system. This ensures even heat distribution throughout the oven, preventing cold spots and ensuring perfect cooking and baking results every time. The precision of this system allows cooks to have confidence in their culinary endeavors, knowing that dishes will be cooked uniformly.

The oven also comes with user-friendly controls, including intuitive knobs and digital displays. Preset functions catered to various cooking styles simplify the cooking process, while temperature probes allow for accurate monitoring of meat conditions without needing to open the oven door.

Additionally, the Maytag W10092682 boasts durable construction with robust materials designed to handle daily wear and tear. Its sleek stainless steel finish not only provides aesthetic appeal but also makes for easy cleaning and maintenance.

Overall, the Maytag W10092682 stands out in the crowded market of wall ovens through its combination of capacity, advanced cleaning technologies, temperature precision, and sturdy design. Whether you're roasting, baking, or using it for everyday meals, this wall oven promises to deliver consistent results that stand the test of time. It’s an investment in quality that will enhance any kitchen and streamline cooking tasks for years to come.