Maytag W10092682 manual Requisitos DE Instalación, Herramientas Y Piezas, Para encargar

Page 23

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.

No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.

No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.

En ciertas condiciones, puede generarse gas

hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso.

No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.

Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta o la tapa.

No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador están funcionando.

No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie.

No trate de forzar los controles.

No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando así se le indique específicamente en este manual o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria.

Para obtener información respecto a los requisitos de conexión a tierra, refiérase a los “Requisitos Eléctricos”.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora.

Piezas necesarias (no están provistas con la lavadora):

Mangueras de entrada

Arandelas planas

Para encargar:

Llame al distribuidor en donde compró su lavadora.

Obtenga el número gratis que está en la portada del Manual de uso y cuidado.

Visite el sitio web que está en la portada del Manual de uso y cuidado.

NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el futuro, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición de las mismas.

23

Image 23
Contents W10092682 Laveuse AutomatiqueTable DES Matières ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyTo order Parts suppliedParts needed not provided with washer Drain System Location RequirementsFloor drain system view D Electrical RequirementsLaundry tub drain system view C Remove Shipping Materials Installation InstructionsStraight power cord Before YOU StartLooped power cord Floor drain Connect Drain HoseConnect the Inlet Hoses Remove drain hose from washer cabinetCheck for leaks Secure the Drain HoseClear the water lines Connect the inlet hoses to the washerSteps in Final Location Install the Front Leveling FeetLevel the Washer Complete Installation Starting Your Washer Washer USECool Temperature GuideWash Temp Suggested Fabrics Hot WarmMoving and Storage Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher and Components TroubleshootingWasher won’t drain or spin Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher Operation Washer won’t run, fill, rinse or agitate washer stopsWasher Results Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.A ONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPara encargar Requisitos DE InstalaciónHerramientas Y Piezas Piezas necesarias no están provistas con la lavadoraRequisitos DE Ubicación Sistema de desagüe en el piso vista D Sistema DE DesagüeSistema de desagüe en un lavadero vista C Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos EléctricosCable de suministro de energía derecho Instrucciones DE InstalaciónAntes DE Empezar Cómo Quitar EL Material DE TransporteCable de suministro de energía enlazado Cómo Conectar LA Manguera DE DesagüeLimpie las tuberías del agua Conecte LAS Mangueras DE EntradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Desagüe por el pisoRevise si hay pérdidas de agua Asegure LA Manguera DE DesagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Pasos en la ubicación final Nivele LA LavadoraInstale las patas niveladoras delanteras Complete LA Instalación Puesta EN Marcha DE SU Lavadora USO DE LA LavadoraFresca Guía de la temperaturaTemperatura de lavado Telas sugeridas Caliente TibiaCómo preparar su lavadora para el invierno Cuidado DE LA LavadoraCómo Limpiar SU Lavadora Mudanza Y AlmacenajeLavadora Y Componentes Solución DE ProblemasLa lavadora no desagua ni exprime Funcionamiento DE LA LavadoraFuncionamiento del agitador Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueadorResultados DE LA Lavadora EN Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEN LOS EE.UU Garantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePièces nécessaires non fournies avec la laveuse Exigences D’INSTALLATIONPour commander Outillage ET PiècesIl vous faudra Exigences D’EMPLACEMENTInstallation dans un encastrement ou un placard Pièces fourniesSiphon de plancher illustration D Système DE VidangeÉvier de buanderie illustration C Instructions DE Liaison À LA Terre Spécifications ÉlectriquesCordon dalimentation droit Instructions D’INSTALLATIONAvant DE Commencer Retrait DU Matériel DexpéditionRetirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Raccordement DU Tuyau DE VidangeCordon dalimentation en boucle Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Drain de plancherInspection-recherche des fuites Immobilisation DU Tuyau DE VidangeRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Réglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Installation des pieds de nivellement avantÉtapes dans lemplacement final Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseCool fraîche Guide de températureTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Warm tièdePréparation Avant UN Entreposage OU UN Déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage DE Votre Laveuse Robinets Darrivée DeauLA Laveuse ET SES Composants DépannageCharge trop mouillée Fonctionnement DE LA LaveuseRésultats DE Lavage Absence de vidange ou dessorage de la laveuseBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Le linge est enchevêtré ou entortilléSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAUX ÉTATS-UNIS AU CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U