Maytag W10092682 manual Guide de température, Température de lavage Tissus suggérés Hot chaude

Page 53

Les distributeurs des modèles à distribution d'eau de Javel minutée distribuent automatiquement l'eau de Javel au moment approprié dans le programme pour un rendement optimal, ce qui garantit des charges propres et éclatantes.

 

UID

IQ

BLEA

L

NE

CH

RI

 

LO

 

 

H

 

 

C

 

 

Style 1

Style 2

Avec Distributeur d’eau

Distributeur pour les

de Javel (sur certains

modèles avec distribution

modèles)

d’eau de Javel minutée

Style 3 : Absence de distributeur d'eau de Javel (sur certains modèles)

Laisser la laveuse se remplir et commencer l'agitation de la charge.

Ajouter l'eau de Javel 5 minutes après le début du programme de lavage pour un meilleur nettoyage et de telle sorte qu'elle soit vidangée lors du programme de rinçage. Verser l'eau de Javel autour de l'agitateur et non pas directement sur la charge, pour éviter d'endommager les vêtements et autres articles contenus dans la charge.

4.(FACULTATIF) Ajouter l'assouplissant liquide pour tissu.

REMARQUE : Ne pas renverser ou dégoutter d'assouplissant de tissu sur les vêtements. Un assouplissant de tissu non dilué peut causer des taches sur les tissus. Toujours diluer l'assouplissant de tissu avec de l'eau tiède. Une trop grande quantité d'assouplissant de tissu peut rendre certains articles (couches et serviettes) non absorbants. Le cas échéant, ne pas l'utiliser à chaque charge ou en utiliser moins avec chaque charge.

Style 1 : Avec distributeur d'assouplissant liquide pour tissu (sur certains modèles)

Utiliser seulement de l'assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur. Verser une quantité mesurée de l'assouplissant de tissu liquide dans le distributeur. L'assouplissant est ajouté automatiquement durant l'opération de rinçage du programme. Diluer l'assouplissant de tissu liquide en remplissant le distributeur d'eau tiède jusqu'à ce que le liquide atteigne la marque à l'intérieur de l'anneau. Voir les flèches du repère de remplissage maximum.

Style 2 : Sans distributeur d'assouplissant de tissu liquide (sur certains modèles)

Ajouter l'assouplissant de tissu dilué avec ½ à 1 tasse (125 à 250 mL) d'eau tiède au rinçage final seulement.

5.Rabattre le couvercle de la laveuse. La laveuse n'effectuera pas d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert.

6.Tourner le sélecteur LOAD SIZE (volume de la charge) ou WATER LEVEL (niveau d'eau) au bon réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver.

Vous pouvez changer votre sélection de la taille de charge ou de niveau d'eau après que la laveuse a commencé à se remplir en tournant le bouton de sélection à un réglage différent.

Sur les modèles à commande variable de la taille de la charge ou du niveau d'eau, vous devez tourner le bouton à RESET (réinitialisation), puis au réglage désiré.

7.Sélectionner la température de lavage en fonction du type de tissu et de la saleté à laver. Utiliser l'eau de lavage la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre les instructions sur l’étiquette des vêtements.

La Commande automatique de la température (CAT) (sur certains modèles) détecte et maintient électroniquement une température uniforme de l'eau en régulant l’entrée d'eau chaude et d'eau froide.

Même dans un lavage à froid, de l'eau tiède entre dans la laveuse pour maintenir une température minimum d'environ 70ºF (21ºC).

Guide de température

Température de lavage

Tissus suggérés

 

 

Hot (chaude)

Blancs et couleurs claires

 

Vêtements durables

 

Saleté intense

 

 

Warm (tiède)

Couleurs vives

 

Saletés modérées à légères

 

 

Cool (fraîche)

Couleurs qui déteignent ou s'atténuent

 

Saletés légères

 

 

Cold (froide)

Couleurs foncées qui déteignent ou s'atténuent

 

Saletés légères

 

 

REMARQUE : Dans les températures d'eau de lavage inférieures à 60ºF (15,6ºC), les détergents ne se dissolvent pas bien. Les saletés peuvent être difficiles à enlever. Certains tissus peuvent retenir les faux plis et comporter un boulochage accru (formation de petites boules de charpie sur la surface des vêtements).

8.Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options de rinçage à vos

sélections de programme. Ce bouton dispose de réglages pour :

Extra Rinse (rinçage supplémentaire) - La sélection de cette option fournit un second

rinçage. Un rinçage supplémentaire peut être ajouté à tout programme de lavage.

Cycle Signal (signal de programme) - Un signal sonore sera émis à la fin du programme. Le volume du signal sonore ne peut être ajusté.

Extra Rinse & Cycle Signal (rinçage supplémentaire et signal de programme) - Cette option combine à la fois le rinçage supplémentaire et le signal de programme à la fin du programme de lavage.

53

Image 53
Contents W10092682 Laveuse AutomatiqueTable DES Matières ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyTo order Parts suppliedParts needed not provided with washer Drain System Location RequirementsFloor drain system view D Electrical RequirementsLaundry tub drain system view C Straight power cord Installation InstructionsBefore YOU Start Remove Shipping MaterialsLooped power cord Connect the Inlet Hoses Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Floor drainClear the water lines Secure the Drain HoseConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksSteps in Final Location Install the Front Leveling FeetLevel the Washer Complete Installation Starting Your Washer Washer USEWash Temp Suggested Fabrics Hot Temperature GuideWarm CoolWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Moving and StorageWasher and Components TroubleshootingWasher Operation Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher won’t run, fill, rinse or agitate washer stops Washer won’t drain or spinWasher Results If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas Y Piezas Requisitos DE InstalaciónPiezas necesarias no están provistas con la lavadora Para encargarRequisitos DE Ubicación Sistema de desagüe en el piso vista D Sistema DE DesagüeSistema de desagüe en un lavadero vista C Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos EléctricosAntes DE Empezar Instrucciones DE InstalaciónCómo Quitar EL Material DE Transporte Cable de suministro de energía derechoCable de suministro de energía enlazado Cómo Conectar LA Manguera DE DesagüeCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Conecte LAS Mangueras DE EntradaDesagüe por el piso Limpie las tuberías del aguaRevise si hay pérdidas de agua Asegure LA Manguera DE DesagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Pasos en la ubicación final Nivele LA LavadoraInstale las patas niveladoras delanteras Complete LA Instalación Puesta EN Marcha DE SU Lavadora USO DE LA LavadoraTemperatura de lavado Telas sugeridas Caliente Guía de la temperaturaTibia FrescaCómo Limpiar SU Lavadora Cuidado DE LA LavadoraMudanza Y Almacenaje Cómo preparar su lavadora para el inviernoLavadora Y Componentes Solución DE ProblemasFuncionamiento del agitador Funcionamiento DE LA LavadoraLos depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador La lavadora no desagua ni exprimeResultados DE LA Lavadora EN Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEN LOS EE.UU Garantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePour commander Exigences D’INSTALLATIONOutillage ET Pièces Pièces nécessaires non fournies avec la laveuseInstallation dans un encastrement ou un placard Exigences D’EMPLACEMENTPièces fournies Il vous faudraSiphon de plancher illustration D Système DE VidangeÉvier de buanderie illustration C Instructions DE Liaison À LA Terre Spécifications ÉlectriquesAvant DE Commencer Instructions D’INSTALLATIONRetrait DU Matériel Dexpédition Cordon dalimentation droitRetirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Raccordement DU Tuyau DE VidangeCordon dalimentation en boucle Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUDrain de plancher Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinetsInspection-recherche des fuites Immobilisation DU Tuyau DE VidangeRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Réglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Installation des pieds de nivellement avantÉtapes dans lemplacement final Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Guide de températureWarm tiède Cool fraîcheNettoyage DE Votre Laveuse Entretien DE LA LaveuseRobinets Darrivée Deau Préparation Avant UN Entreposage OU UN DéménagementLA Laveuse ET SES Composants DépannageRésultats DE Lavage Fonctionnement DE LA LaveuseAbsence de vidange ou dessorage de la laveuse Charge trop mouilléeLinge froissé Présence de taches sur le lingeLe linge est enchevêtré ou entortillé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAUX ÉTATS-UNIS Assistance OU ServiceAU Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U

W10092682 specifications

The Maytag W10092682 is a stellar appliance that prides itself on efficiency and durability, making it a popular choice among homeowners looking for a reliable cooking companion. This high-quality wall oven integrates advanced features with user-friendly technology, embodying the core values synonymous with the Maytag brand.

One of the standout features of the W10092682 is its spacious interior. With a generous capacity, it allows users to bake larger items or multiple dishes at once, cutting down on meal preparation time. This means that family gatherings and holiday cooking can be less of a hassle, as this oven can accommodate larger trays and multiple racks.

The self-cleaning function is a highlight, saving you time and effort. This technology steam cleans or uses high-temperature settings to eliminate food residue, leaving the oven clean with minimal manual scrubbing. This practicality ensures that even after heavy use, the oven remains in pristine condition, contributing to its longevity.

Another significant technology integrated into the Maytag W10092682 is its advanced temperature management system. This ensures even heat distribution throughout the oven, preventing cold spots and ensuring perfect cooking and baking results every time. The precision of this system allows cooks to have confidence in their culinary endeavors, knowing that dishes will be cooked uniformly.

The oven also comes with user-friendly controls, including intuitive knobs and digital displays. Preset functions catered to various cooking styles simplify the cooking process, while temperature probes allow for accurate monitoring of meat conditions without needing to open the oven door.

Additionally, the Maytag W10092682 boasts durable construction with robust materials designed to handle daily wear and tear. Its sleek stainless steel finish not only provides aesthetic appeal but also makes for easy cleaning and maintenance.

Overall, the Maytag W10092682 stands out in the crowded market of wall ovens through its combination of capacity, advanced cleaning technologies, temperature precision, and sturdy design. Whether you're roasting, baking, or using it for everyday meals, this wall oven promises to deliver consistent results that stand the test of time. It’s an investment in quality that will enhance any kitchen and streamline cooking tasks for years to come.