Maytag W10092682 Réglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse, Installation des pieds de nivellement avant

Page 50

RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA LAVEUSE

Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs.

Installation des pieds de nivellement avant

1.Soulever l’avant de la laveuse d’environ 4" (10,2 cm) avec un bloc de bois ou un objet semblable. Le bloc doit pouvoir supporter le poids de la laveuse.

3.Visser les pieds dans les trous taraudés aux coins avant de la laveuse jusqu’à ce que les écrous touchent la laveuse. Faire pivoter le pied pour l'installer.

REMARQUE : Ne pas serrer les écrous tant que la laveuse n’est pas d’aplomb.

A

4"

(10,2 cm)

A. Trous taraudés pour les pieds

2.Visser l’écrou sur chaque pied de nivellement jusqu’à 1" (2,5 cm) de la base.

1"

(2,5 cm)

4.Incliner la laveuse vers l’arrière et enlever le bloc de bois. Abaisser doucement la laveuse jusqu’au plancher.

Étapes dans l'emplacement final

1.Faire glisser la laveuse à son emplacement final.

2.Incliner la laveuse vers l’avant pour soulever l’arrière à au moins 4" (10,2 cm) du plancher. On peut percevoir le son émis lors de l’auto-réglage des pieds arrière. Abaisser la laveuse jusqu’au plancher.

A

4"

(10,2 cm)

A. Pieds autoréglables

50

Image 50
Contents Laveuse Automatique W10092682Índice Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTo order Parts suppliedParts needed not provided with washer Location Requirements Drain SystemFloor drain system view D Electrical RequirementsLaundry tub drain system view C Before YOU Start Installation InstructionsStraight power cord Remove Shipping MaterialsLooped power cord Remove drain hose from washer cabinet Connect Drain HoseConnect the Inlet Hoses Floor drainConnect the inlet hoses to the washer Secure the Drain HoseClear the water lines Check for leaksSteps in Final Location Install the Front Leveling FeetLevel the Washer Complete Installation Washer USE Starting Your WasherWarm Temperature GuideWash Temp Suggested Fabrics Hot CoolWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Moving and StorageTroubleshooting Washer and ComponentsWasher won’t run, fill, rinse or agitate washer stops Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher Operation Washer won’t drain or spinWasher Results U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyPage Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePiezas necesarias no están provistas con la lavadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas Y Piezas Para encargarRequisitos DE Ubicación Sistema de desagüe en el piso vista D Sistema DE DesagüeSistema de desagüe en un lavadero vista C Requisitos Eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraCómo Quitar EL Material DE Transporte Instrucciones DE InstalaciónAntes DE Empezar Cable de suministro de energía derechoCómo Conectar LA Manguera DE Desagüe Cable de suministro de energía enlazadoDesagüe por el piso Conecte LAS Mangueras DE EntradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Limpie las tuberías del aguaRevise si hay pérdidas de agua Asegure LA Manguera DE DesagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Pasos en la ubicación final Nivele LA LavadoraInstale las patas niveladoras delanteras Complete LA Instalación USO DE LA Lavadora Puesta EN Marcha DE SU LavadoraTibia Guía de la temperaturaTemperatura de lavado Telas sugeridas Caliente FrescaMudanza Y Almacenaje Cuidado DE LA LavadoraCómo Limpiar SU Lavadora Cómo preparar su lavadora para el inviernoSolución DE Problemas Lavadora Y ComponentesLos depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador Funcionamiento DE LA LavadoraFuncionamiento del agitador La lavadora no desagua ni exprimeResultados DE LA Lavadora EN Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEN LOS EE.UU Garantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage ET Pièces Exigences D’INSTALLATIONPour commander Pièces nécessaires non fournies avec la laveusePièces fournies Exigences D’EMPLACEMENTInstallation dans un encastrement ou un placard Il vous faudraSiphon de plancher illustration D Système DE VidangeÉvier de buanderie illustration C Spécifications Électriques Instructions DE Liaison À LA TerreRetrait DU Matériel Dexpédition Instructions D’INSTALLATIONAvant DE Commencer Cordon dalimentation droit Retirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Raccordement DU Tuyau DE Vidange Cordon dalimentation en boucle Drain de plancher Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinetsInspection-recherche des fuites Immobilisation DU Tuyau DE VidangeRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Réglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Installation des pieds de nivellement avantÉtapes dans lemplacement final Achever L’INSTALLATION Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terreUtilisation DE LA Laveuse Mise EN Marche DE LA LaveuseWarm tiède Guide de températureTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Cool fraîcheRobinets Darrivée Deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage DE Votre Laveuse Préparation Avant UN Entreposage OU UN DéménagementDépannage LA Laveuse ET SES ComposantsAbsence de vidange ou dessorage de la laveuse Fonctionnement DE LA LaveuseRésultats DE Lavage Charge trop mouilléeLe linge est enchevêtré ou entortillé Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAU Canada Assistance OU ServiceAUX ÉTATS-UNIS Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U