Maytag W10092682 manual Spécifications Électriques, Instructions DE Liaison À LA Terre

Page 45

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Alimenter la laveuse au moyen d’un circuit individuel de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, protégé par un fusible de 15 ou 20 ampères. On recommande l’emploi d’un fusible temporisé ou disjoncteur. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement cet appareil.

Cette laveuse est dotée d’un cordon d’alimentation avec fiche de branchement à 3 broches, pour liaison à la terre.

Pour minimiser le risque de choc électrique, on doit brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant murale de configuration correspondante (3 alvéoles) reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de configuration correspondante n’est pas disponible, c’est au client qu’incombent la responsabilité et l’obligation personnelles de faire installer par un électricien qualifié une prise adéquatement mise à la terre.

Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de mise à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que la liaison à la terre est adéquate.

Ne pas effectuer la liaison à la terre sur une canalisation de gaz.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la laveuse, vérifier auprès d’un électricien qualifié.

Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon :

Cette laveuse doit être reliée à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance. Cette laveuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d’une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un électricien ou technicien d’entretien qualifié.

Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec

l’appareil – si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d’installer une prise de courant convenable.

Pour une laveuse raccordée en permanence :

Cette laveuse doit être raccordée à un système de câblage permanent en métal relié à la terre ou un conducteur relié à la terre doit être en fonction avec les conducteurs de circuit et raccordés à la borne de liaison à la terre ou la borne sur l’appareil ménager.

45

Image 45
Contents W10092682 Laveuse AutomatiqueTable DES Matières ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Parts needed not provided with washerTo order Drain System Location RequirementsElectrical Requirements Laundry tub drain system view CFloor drain system view D Straight power cord Installation InstructionsBefore YOU Start Remove Shipping MaterialsLooped power cord Connect the Inlet Hoses Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Floor drainClear the water lines Secure the Drain HoseConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksInstall the Front Leveling Feet Level the WasherSteps in Final Location Complete Installation Starting Your Washer Washer USEWash Temp Suggested Fabrics Hot Temperature GuideWarm CoolWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Moving and StorageWasher and Components TroubleshootingWasher Operation Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher won’t run, fill, rinse or agitate washer stops Washer won’t drain or spinWasher Results If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas Y Piezas Requisitos DE InstalaciónPiezas necesarias no están provistas con la lavadora Para encargarRequisitos DE Ubicación Sistema DE Desagüe Sistema de desagüe en un lavadero vista CSistema de desagüe en el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos EléctricosAntes DE Empezar Instrucciones DE InstalaciónCómo Quitar EL Material DE Transporte Cable de suministro de energía derechoCable de suministro de energía enlazado Cómo Conectar LA Manguera DE DesagüeCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Conecte LAS Mangueras DE EntradaDesagüe por el piso Limpie las tuberías del aguaAsegure LA Manguera DE Desagüe Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRevise si hay pérdidas de agua Nivele LA Lavadora Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Complete LA Instalación Puesta EN Marcha DE SU Lavadora USO DE LA LavadoraTemperatura de lavado Telas sugeridas Caliente Guía de la temperaturaTibia FrescaCómo Limpiar SU Lavadora Cuidado DE LA LavadoraMudanza Y Almacenaje Cómo preparar su lavadora para el inviernoLavadora Y Componentes Solución DE ProblemasFuncionamiento del agitador Funcionamiento DE LA LavadoraLos depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador La lavadora no desagua ni exprimeResultados DE LA Lavadora Ayuda O Servicio Técnico EN LOS EE.UUEN Canadá Garantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePour commander Exigences D’INSTALLATIONOutillage ET Pièces Pièces nécessaires non fournies avec la laveuseInstallation dans un encastrement ou un placard Exigences D’EMPLACEMENTPièces fournies Il vous faudraSystème DE Vidange Évier de buanderie illustration CSiphon de plancher illustration D Instructions DE Liaison À LA Terre Spécifications ÉlectriquesAvant DE Commencer Instructions D’INSTALLATIONRetrait DU Matériel Dexpédition Cordon dalimentation droitRaccordement DU Tuyau DE Vidange Cordon dalimentation en boucleRetirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUDrain de plancher Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinetsImmobilisation DU Tuyau DE Vidange Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuseInspection-recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avant Étapes dans lemplacement finalRéglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Guide de températureWarm tiède Cool fraîcheNettoyage DE Votre Laveuse Entretien DE LA LaveuseRobinets Darrivée Deau Préparation Avant UN Entreposage OU UN DéménagementLA Laveuse ET SES Composants DépannageRésultats DE Lavage Fonctionnement DE LA LaveuseAbsence de vidange ou dessorage de la laveuse Charge trop mouilléeLinge froissé Présence de taches sur le lingeLe linge est enchevêtré ou entortillé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAUX ÉTATS-UNIS Assistance OU ServiceAU Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U

W10092682 specifications

The Maytag W10092682 is a stellar appliance that prides itself on efficiency and durability, making it a popular choice among homeowners looking for a reliable cooking companion. This high-quality wall oven integrates advanced features with user-friendly technology, embodying the core values synonymous with the Maytag brand.

One of the standout features of the W10092682 is its spacious interior. With a generous capacity, it allows users to bake larger items or multiple dishes at once, cutting down on meal preparation time. This means that family gatherings and holiday cooking can be less of a hassle, as this oven can accommodate larger trays and multiple racks.

The self-cleaning function is a highlight, saving you time and effort. This technology steam cleans or uses high-temperature settings to eliminate food residue, leaving the oven clean with minimal manual scrubbing. This practicality ensures that even after heavy use, the oven remains in pristine condition, contributing to its longevity.

Another significant technology integrated into the Maytag W10092682 is its advanced temperature management system. This ensures even heat distribution throughout the oven, preventing cold spots and ensuring perfect cooking and baking results every time. The precision of this system allows cooks to have confidence in their culinary endeavors, knowing that dishes will be cooked uniformly.

The oven also comes with user-friendly controls, including intuitive knobs and digital displays. Preset functions catered to various cooking styles simplify the cooking process, while temperature probes allow for accurate monitoring of meat conditions without needing to open the oven door.

Additionally, the Maytag W10092682 boasts durable construction with robust materials designed to handle daily wear and tear. Its sleek stainless steel finish not only provides aesthetic appeal but also makes for easy cleaning and maintenance.

Overall, the Maytag W10092682 stands out in the crowded market of wall ovens through its combination of capacity, advanced cleaning technologies, temperature precision, and sturdy design. Whether you're roasting, baking, or using it for everyday meals, this wall oven promises to deliver consistent results that stand the test of time. It’s an investment in quality that will enhance any kitchen and streamline cooking tasks for years to come.