Maytag W10092682 Achever L’INSTALLATION, Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre

Page 51

3.Vérifier l’aplomb de la laveuse en plaçant un niveau sur les bords supérieurs de la laveuse transversalement, puis dans le sens avant arrière.

4.Si la laveuse n’est pas d’aplomb, la déplacer légèrement, l’incliner vers l’arrière et soulever l’avant avec un bloc de bois et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin en faisant pivoter le pied. Tourner le pied dans le sens horaire pour lever la laveuse ou dans le sens antihoraire pour baisser la laveuse. Répéter les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que la laveuse soit d'aplomb.

5.Après avoir placé la laveuse d’aplomb à son emplacement final, utiliser une clé plate de ⁹⁄₁₆" (14 mm) pour visser les écrous sur les pieds dans le sens antihoraire, fermement contre la caisse de la laveuse.

IMPORTANT : Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer.

ACHEVER L’INSTALLATION

1.Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. Voir “Spécifications électriques”.

2.Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste des pièces, étudier attentivement la description de chaque étape pour identifier quelle étape a été omise.

3.Vérifier que tous les outils utilisés sont présents.

4.Vérifier que la sangle d’expédition jaune a été enlevée complètement de l’arrière de la laveuse.

5.Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.

6.Vérifier que chaque robinet d’arrivée d’eau est ouvert.

7.Inspecter pour rechercher les fuites - autour des robinets et des tuyaux d’arrivée d’eau.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

8. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

9.Enlever la pellicule de protection sur la console, et les rubans adhésifs qui peuvent rester

collés sur la laveuse.

10. Lire la section “Utilisation de la laveuse”.

11.Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moitié de la quantité normale recommandée de détergent en poudre ou liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou dans le distributeur de détergent (sur certains modèles). Fermer le couvercle. Sélectionner n'importe quel programme, puis tirer le bouton de commande de programme pour mettre la laveuse en marche. Laisser la machine exécuter un programme complet.

51

Image 51
Contents W10092682 Laveuse AutomatiqueTable DES Matières ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Parts needed not provided with washerTo order Drain System Location RequirementsElectrical Requirements Laundry tub drain system view CFloor drain system view D Remove Shipping Materials Installation InstructionsStraight power cord Before YOU StartLooped power cord Floor drain Connect Drain HoseConnect the Inlet Hoses Remove drain hose from washer cabinetCheck for leaks Secure the Drain HoseClear the water lines Connect the inlet hoses to the washerInstall the Front Leveling Feet Level the WasherSteps in Final Location Complete Installation Starting Your Washer Washer USECool Temperature GuideWash Temp Suggested Fabrics Hot WarmMoving and Storage Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher and Components TroubleshootingWasher won’t drain or spin Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher Operation Washer won’t run, fill, rinse or agitate washer stopsWasher Results Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPara encargar Requisitos DE InstalaciónHerramientas Y Piezas Piezas necesarias no están provistas con la lavadoraRequisitos DE Ubicación Sistema DE Desagüe Sistema de desagüe en un lavadero vista CSistema de desagüe en el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos EléctricosCable de suministro de energía derecho Instrucciones DE InstalaciónAntes DE Empezar Cómo Quitar EL Material DE TransporteCable de suministro de energía enlazado Cómo Conectar LA Manguera DE DesagüeLimpie las tuberías del agua Conecte LAS Mangueras DE EntradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Desagüe por el pisoAsegure LA Manguera DE Desagüe Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRevise si hay pérdidas de agua Nivele LA Lavadora Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Complete LA Instalación Puesta EN Marcha DE SU Lavadora USO DE LA LavadoraFresca Guía de la temperaturaTemperatura de lavado Telas sugeridas Caliente TibiaCómo preparar su lavadora para el invierno Cuidado DE LA LavadoraCómo Limpiar SU Lavadora Mudanza Y AlmacenajeLavadora Y Componentes Solución DE ProblemasLa lavadora no desagua ni exprime Funcionamiento DE LA LavadoraFuncionamiento del agitador Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueadorResultados DE LA Lavadora Ayuda O Servicio Técnico EN LOS EE.UUEN Canadá Garantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePièces nécessaires non fournies avec la laveuse Exigences D’INSTALLATIONPour commander Outillage ET PiècesIl vous faudra Exigences D’EMPLACEMENTInstallation dans un encastrement ou un placard Pièces fourniesSystème DE Vidange Évier de buanderie illustration CSiphon de plancher illustration D Instructions DE Liaison À LA Terre Spécifications ÉlectriquesCordon dalimentation droit Instructions D’INSTALLATIONAvant DE Commencer Retrait DU Matériel DexpéditionRaccordement DU Tuyau DE Vidange Cordon dalimentation en boucleRetirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Drain de plancherImmobilisation DU Tuyau DE Vidange Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuseInspection-recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avant Étapes dans lemplacement finalRéglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseCool fraîche Guide de températureTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Warm tièdePréparation Avant UN Entreposage OU UN Déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage DE Votre Laveuse Robinets Darrivée DeauLA Laveuse ET SES Composants DépannageCharge trop mouillée Fonctionnement DE LA LaveuseRésultats DE Lavage Absence de vidange ou dessorage de la laveuseBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Le linge est enchevêtré ou entortilléSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAUX ÉTATS-UNIS AU CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U

W10092682 specifications

The Maytag W10092682 is a stellar appliance that prides itself on efficiency and durability, making it a popular choice among homeowners looking for a reliable cooking companion. This high-quality wall oven integrates advanced features with user-friendly technology, embodying the core values synonymous with the Maytag brand.

One of the standout features of the W10092682 is its spacious interior. With a generous capacity, it allows users to bake larger items or multiple dishes at once, cutting down on meal preparation time. This means that family gatherings and holiday cooking can be less of a hassle, as this oven can accommodate larger trays and multiple racks.

The self-cleaning function is a highlight, saving you time and effort. This technology steam cleans or uses high-temperature settings to eliminate food residue, leaving the oven clean with minimal manual scrubbing. This practicality ensures that even after heavy use, the oven remains in pristine condition, contributing to its longevity.

Another significant technology integrated into the Maytag W10092682 is its advanced temperature management system. This ensures even heat distribution throughout the oven, preventing cold spots and ensuring perfect cooking and baking results every time. The precision of this system allows cooks to have confidence in their culinary endeavors, knowing that dishes will be cooked uniformly.

The oven also comes with user-friendly controls, including intuitive knobs and digital displays. Preset functions catered to various cooking styles simplify the cooking process, while temperature probes allow for accurate monitoring of meat conditions without needing to open the oven door.

Additionally, the Maytag W10092682 boasts durable construction with robust materials designed to handle daily wear and tear. Its sleek stainless steel finish not only provides aesthetic appeal but also makes for easy cleaning and maintenance.

Overall, the Maytag W10092682 stands out in the crowded market of wall ovens through its combination of capacity, advanced cleaning technologies, temperature precision, and sturdy design. Whether you're roasting, baking, or using it for everyday meals, this wall oven promises to deliver consistent results that stand the test of time. It’s an investment in quality that will enhance any kitchen and streamline cooking tasks for years to come.