Maytag W10092682 manual Connect Drain Hose, Connect the Inlet Hoses, Floor drain

Page 9

CONNECT DRAIN HOSE

Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage. Read and follow these instructions.

The drain hose is connected to your washer and is stored inside the washer cabinet.

Remove drain hose from washer cabinet

Gently pull the corrugated drain hose out of the washer from the top of the hose. Continue to pull the hose until the end emerges. Do not force excess drain hose back into the rear of the washer.

Laundry tub drain or standpipe drain

Connecting the drain hose form to the corrugated drain hose

A

To keep drain water from going back into the washer:

Do not force excess drain hose into standpipe. Hose should be secure but loose enough to provide a gap for air.

Do not lay excess hose on the bottom of the laundry tub.

Floor drain

Do not install the drain hose form on to the corrugated drain hose. You may need additional parts. See Floor drain under “Tools and Parts.”

CONNECT THE INLET HOSES

The washer must be connected to the water faucets using new inlet hoses (not provided). Do not use old hoses.

Insert new flat washers into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings.

AB

A.Coupling

B.Washer

Connect the inlet hoses to the water faucets

Make sure the washer basket is empty.

1.Attach hose to the hot water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer.

2.Attach hose to the cold water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer.

3.Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn.

A. Drain hose reliefs

1. Feed end of drain hose into one end of form. Place end of drain hose form into the drain hose relief.

2.Bend the hose over the top of the form and feed into the other end of the form.

Tighten the couplings with an additional two-thirds turn.

NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve. Damage to the valves can result.

9

Image 9
Contents W10092682 Laveuse AutomatiqueTable DES Matières ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyParts supplied Parts needed not provided with washerTo order Drain System Location Requirements Electrical Requirements Laundry tub drain system view C Floor drain system view D Straight power cord Installation InstructionsBefore YOU Start Remove Shipping MaterialsLooped power cord Connect the Inlet Hoses Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Floor drainClear the water lines Secure the Drain HoseConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksInstall the Front Leveling Feet Level the WasherSteps in Final Location Complete Installation Starting Your Washer Washer USEWash Temp Suggested Fabrics Hot Temperature GuideWarm CoolWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Moving and StorageWasher and Components TroubleshootingWasher Operation Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher won’t run, fill, rinse or agitate washer stops Washer won’t drain or spinWasher Results If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas Y Piezas Requisitos DE InstalaciónPiezas necesarias no están provistas con la lavadora Para encargarRequisitos DE Ubicación Sistema DE Desagüe Sistema de desagüe en un lavadero vista CSistema de desagüe en el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos EléctricosAntes DE Empezar Instrucciones DE InstalaciónCómo Quitar EL Material DE Transporte Cable de suministro de energía derechoCable de suministro de energía enlazado Cómo Conectar LA Manguera DE DesagüeCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Conecte LAS Mangueras DE EntradaDesagüe por el piso Limpie las tuberías del aguaAsegure LA Manguera DE Desagüe Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRevise si hay pérdidas de agua Nivele LA Lavadora Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Complete LA Instalación Puesta EN Marcha DE SU Lavadora USO DE LA LavadoraTemperatura de lavado Telas sugeridas Caliente Guía de la temperaturaTibia FrescaCómo Limpiar SU Lavadora Cuidado DE LA LavadoraMudanza Y Almacenaje Cómo preparar su lavadora para el inviernoLavadora Y Componentes Solución DE ProblemasFuncionamiento del agitador Funcionamiento DE LA LavadoraLos depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador La lavadora no desagua ni exprimeResultados DE LA Lavadora Ayuda O Servicio Técnico EN LOS EE.UUEN Canadá Garantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePour commander Exigences D’INSTALLATIONOutillage ET Pièces Pièces nécessaires non fournies avec la laveuseInstallation dans un encastrement ou un placard Exigences D’EMPLACEMENTPièces fournies Il vous faudraSystème DE Vidange Évier de buanderie illustration CSiphon de plancher illustration D Instructions DE Liaison À LA Terre Spécifications ÉlectriquesAvant DE Commencer Instructions D’INSTALLATIONRetrait DU Matériel Dexpédition Cordon dalimentation droitRaccordement DU Tuyau DE Vidange Cordon dalimentation en boucleRetirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement DES Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUDrain de plancher Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinetsImmobilisation DU Tuyau DE Vidange Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuseInspection-recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avant Étapes dans lemplacement finalRéglage DE L’APLOMB DE LA Laveuse Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Laveuse Utilisation DE LA LaveuseTempérature de lavage Tissus suggérés Hot chaude Guide de températureWarm tiède Cool fraîcheNettoyage DE Votre Laveuse Entretien DE LA LaveuseRobinets Darrivée Deau Préparation Avant UN Entreposage OU UN DéménagementLA Laveuse ET SES Composants DépannageRésultats DE Lavage Fonctionnement DE LA LaveuseAbsence de vidange ou dessorage de la laveuse Charge trop mouilléeLinge froissé Présence de taches sur le lingeLe linge est enchevêtré ou entortillé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAUX ÉTATS-UNIS Assistance OU ServiceAU Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U