Maytag W10376241A - SP, W10343072A Sélectionner le niveau d’eau, Sélectionner la température

Page 32

7. Sélectionner le niveau d’eau

Sélectionner le réglage de volume de charge le plus adapté

àvotre charge. Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau pour les charges plus petites et Large (grande) ajoute la quantité d’eau la plus importante pour les grandes charges ou les charges volumineuses. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement.

8.Sélectionner la température

Wash Temp

Tissus suggérés

(température de lavage)

 

 

 

Froide (Cold)

 

Si l’eau froide qui coule à votre

Couleurs foncées

robinet est très froide, on peut

qui déteignent ou

ajouter de l’eau tiède pour

s’atténuent

aider à éliminer la saleté et faciliter

Saleté légère

la dissolution du détergent.

 

 

 

9. Placer l’assouplissant pour tissu à On (Marche) ou Off (Arrêt)

Après avoir sélectionné un programme, sélectionner

la température de lavage désirée en tournant le bouton de température de lavage sur le réglage adapté à la charge à laver. Tous les rinçages se font à la température de l’eau froide du robinet.

REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements.

Wash Temp

Tissus suggérés

(température de lavage)

 

 

 

Chaude (Hot)

 

De l’eau froide est ajoutée pour

Blancs et couleurs

économiser de l’énergie. Ceci

claires

sera plus froid que le réglage du

Vêtements durables

chauffe-eau pour l’eau chaude de

Saleté intense

votre domicile.

 

 

Tiède (Warm)

 

De l’eau froide sera ajoutée; il est

Couleurs vives

donc possible que l’eau soit plus

Saleté modérée

froide que celle que fournissait

à légère

votre laveuse précédente.

 

 

 

Fraîche (Cool)

 

De l’eau chaude est ajoutée

Couleurs qui

pour favoriser l’élimination de la

déteignent ou

saleté et aider à dissoudre les

s’atténuent

détergents.

Saleté légère

 

 

 

Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, placer le bouton de assouplissant pour tissu à On (Marche).

IMPORTANT : L’option Fabric Softener doit être réglée sur “On” (marche) pour que le produit soit distribué correctement et au moment adéquat du programme. Ne pas remplir le distributeur excessivement ni diluer le produit.

10. Tirer bouton de programme pour démarrer le programme de lavage

Tirer le bouton de programme pour mettre en marche la laveuse.

Arrêt ou remise en marche de la laveuse :

Pour arrêter la laveuse à tout moment, appuyer sur le bouton de commande de programme.

Pour remettre la laveuse en marche, rabattre la porte

(si ouvert) et tirer sur le bouton de programme.

32

Image 32
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Accessories Part Number AccessoryEnhance your dryer with these premium accessories Check Your Vent System for Good AIR FlowDryer Control Panel and FeaturesWasher Washer Cycle Guide Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle DetailsItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Dryer Cycle Guide Sensor DRY CyclesDryer Cycle Guide Timed DRY Helpful Tips Using Your WasherSort and prepare your laundry Add detergent Load laundry into washer Add liquid chlorine bleach to dispenserAdd fabric softener to dispenser on some models Select cycleSelect Temperature Pull out Cycle knob to begin wash Select Water Level Select Fabric Softener On or OffUsing Your Dryer Clean the lint screenLoad the dryer Sensor DRY CyclesSelect End of Cycle signal optional Press Push to Start to begin cycleWater Inlet Hoses WASHER/DRYER MaintenanceCleaning Your Washer Moving Care Cleaning the lint screenVacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Winter Storage Care Transporting Your WASHER/DRYERChanging the drum light on some models U.S.ATroubleshooting Washer NoisesWater Leaks Washer not performing as expectedTroubleshooting Washer U.S.A CanadaLoad garments in loose heaps evenly around the basket wall Washer will not rinse well if tightly packed. Load with dryItems only Use cycle designed for the fabrics being washedTie all strings and straps before starting wash load Mend rips and broken threads in seams before washingTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer This limited warranty does not cover A., call Canada, callSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Accessoires Numéro de Accessoire PièceCirculation d’air adéquate Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeSécheuse Tableau DE Commande ET CaractéristiquesLaveuse Guide DE Programmes DE LA Laveuse Articles Vitesse DuréesLaver ’essorage Détails du programmeOptions disponibles Guide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage MinutéOptions de Température de séchage Utilisation DE LA Laveuse Trier et préparer le lingeAjouter le détergent Conseils utilesLes instructions du fabricant concernant la Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeurSélectionner le programme Placer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Sélectionner le niveau d’eauSélectionner la température Utilisation DE LA Sécheuse Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAU Nettoyage DE LA LaveuseNettoyer le filtre à charpie Précautions à prendre avant un déménagementRÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Transport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEAux États-Unis Au CanadaChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Dépannage Laveuse Vibrations ou déséquilibreBruits Fuites d’eauAux États-Unis Au Canada Fuites d’eau suiteLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu Ceci est normalLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite Une distribution uniforme dans le panierDe 4,5 114 mm De vidangePénétrer dans Si les phénomènes Causes possibles Suivants se produisentCorrectement alimentée en eau Pas été inversés Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme Utiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans leDistributeur d’assouplissant pour tissu Ne pas verser de produits directement sur la chargeVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien Dépannage Sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas comme prévuDépannage Sécheuse suite La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suiteGarantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasIf you need replacement parts or to order accessories Our consultants provide assistance withSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent ’assistance pour