Maytag W10343072A Utilisation DE LA Sécheuse, Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse

Page 33

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cette sécheuse.

Avant d’utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.

 

1. Nettoyer le filtre à charpie

 

2. Charger la sécheuse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre

àcharpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à charpie fermement en place.

Pour plus d’informations sur le nettoyage, voir “Nettoyer le filtre à charpie”.

Placer le linge dans la sécheuse. Fermer la porte.

REMARQUE : La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l’illustration. Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas.

Ne pas surcharger la sécheuse; les vêtements doivent pouvoir culbuter librement.

33

Image 33
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Part Number Accessory AccessoriesEnhance your dryer with these premium accessories Check Your Vent System for Good AIR FlowControl Panel and Features WasherDryer Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle Details Washer Cycle GuideDryer Cycle Guide Sensor DRY Cycles Dryer Cycle Guide Timed DRYItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Using Your Washer Sort and prepare your laundry Add detergentHelpful Tips Add liquid chlorine bleach to dispenser Load laundry into washerAdd fabric softener to dispenser on some models Select cycleSelect Water Level Select Fabric Softener On or Off Select Temperature Pull out Cycle knob to begin washClean the lint screen Using Your DryerLoad the dryer Sensor DRY CyclesPress Push to Start to begin cycle Select End of Cycle signal optionalWASHER/DRYER Maintenance Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Cleaning the lint screen Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage CareMoving Care Transporting Your WASHER/DRYER Winter Storage CareChanging the drum light on some models U.S.ANoises Troubleshooting WasherWater Leaks Washer not performing as expectedU.S.A Canada Troubleshooting WasherWasher will not rinse well if tightly packed. Load with dry Load garments in loose heaps evenly around the basket wallItems only Use cycle designed for the fabrics being washedMend rips and broken threads in seams before washing Tie all strings and straps before starting wash loadTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer A., call Canada, call This limited warranty does not coverSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Numéro de Accessoire Pièce AccessoiresNettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateTableau DE Commande ET Caractéristiques LaveuseSécheuse Articles Vitesse Durées Guide DE Programmes DE LA LaveuseLaver ’essorage Détails du programmeGuide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage Minuté Options de Température de séchageOptions disponibles Trier et préparer le linge Utilisation DE LA LaveuseAjouter le détergent Conseils utilesAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Sélectionner le programmeLes instructions du fabricant concernant la Sélectionner le niveau d’eau Sélectionner la températurePlacer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Nettoyage DE LA Laveuse Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPrécautions à prendre avant un déménagement Nettoyer le filtre à charpieTransport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEAux États-Unis Au CanadaChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Vibrations ou déséquilibre Dépannage LaveuseBruits Fuites d’eauFuites d’eau suite Aux États-Unis Au CanadaLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu Ceci est normalUne distribution uniforme dans le panier La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suiteDe 4,5 114 mm De vidangeSi les phénomènes Causes possibles Suivants se produisent Correctement alimentée en eau Pas été inversésPénétrer dans Utiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le Remplir les distributeurs avant de démarrer un programmeDistributeur d’assouplissant pour tissu Ne pas verser de produits directement sur la chargeVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu Dépannage SécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Sécheuse suiteLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagOur consultants provide assistance with If you need replacement parts or to order accessoriesSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent ’assistance pour