Maytag W10343072A, W10376241A - SP warranty Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAU, Nettoyage DE LA Laveuse

Page 35

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE

TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU

Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure

ou si une fuite se manifeste.

Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.

NETTOYAGE DE LA LAVEUSE

Votre laveuse doit rester aussi propre et fraîche que vos vêtements. Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre la procédure mensuelle de nettoyage recommandée suivante :

1.S’assurer que la laveuse est vide.

2.Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse recommandé AFFRESH® dans le tambour de la laveuse.

OU

Si l’on utilise un agent de blanchiment liquide, ajouter 1 tasse (250 mL) dans le distributeur d’agent de blanchiment liquide.

IMPORTANT : Ne pas ajouter de détergent. Pour éviter tout dommage à long terme, ne pas utiliser plus que la quantité d’agent de blanchiment recommandée.

3.Rabattre la porte de la laveuse.

4.Sélectionner le programme Normal Heavy (normal intense), le réglage eau chaude et le niveau d’eau élevée.

5.Tirer le bouton de programme. De l’eau coule dans

la laveuse pendant un moment, puis s’arrête de couler, la porte se verrouille et le programme reprend.

REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le programme. Si l’on doit interrompre le programme, appuyer le bouton de programme.

Nettoyage du distributeur d’assouplissant liquide pour tissu

1.Retirer le distributeur en le saisissant par le dessus à deux mains et en le serrant, tout en poussant vers le haut avec les pouces.

2.Rincer le distributeur à l’eau tiède, puis le remettre en place.

REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager la laveuse ou les vêtements, ne pas laver les vêtements si le distributeur d’assouplissant liquide pour tissu a été retiré.

Nettoyage du distributeur d’agent de blanchiment

Essuyer l’intérieur du distributeur d’agent de blanchiment avec un chiffon propre et humide.

NETTOYAGE DE LA LAVEUSE (suite)

Nettoyage de l’extérieur :

1.Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer les renversements.

2.Utiliser un nettoyant de surface tout usage si nécessaire.

IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le revêtement de la laveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.

Nettoyer l’emplacement de la laveuse/sécheuse

Éviter de laisser autour de la laveuse/sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la laveuse/sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la laveuse/sécheuse.

Nettoyage de l’intérieur

de la sécheuse

Nettoyage du tambour de la sécheuse

1.Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour

et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que la tache soit supprimée.

2.Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

3.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l’envers pour éviter de tacher le tambour.

Retirer la charpie accumulée

De l’intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d’entretien qualifié.

Dans le conduit d’évacuation

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.

35

Image 35
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Check Your Vent System for Good AIR Flow AccessoriesPart Number Accessory Enhance your dryer with these premium accessoriesDryer Control Panel and FeaturesWasher Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle Details Washer Cycle GuideItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Dryer Cycle Guide Sensor DRY CyclesDryer Cycle Guide Timed DRY Helpful Tips Using Your WasherSort and prepare your laundry Add detergent Select cycle Load laundry into washerAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add fabric softener to dispenser on some modelsSelect Water Level Select Fabric Softener On or Off Select Temperature Pull out Cycle knob to begin washSensor DRY Cycles Using Your DryerClean the lint screen Load the dryerPress Push to Start to begin cycle Select End of Cycle signal optionalWater Inlet Hoses WASHER/DRYER MaintenanceCleaning Your Washer Moving Care Cleaning the lint screenVacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care U.S.A Winter Storage CareTransporting Your WASHER/DRYER Changing the drum light on some modelsWasher not performing as expected Troubleshooting WasherNoises Water LeaksU.S.A Canada Troubleshooting WasherUse cycle designed for the fabrics being washed Load garments in loose heaps evenly around the basket wallWasher will not rinse well if tightly packed. Load with dry Items onlyMend rips and broken threads in seams before washing Tie all strings and straps before starting wash loadTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer A., call Canada, call This limited warranty does not coverSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Numéro de Accessoire Pièce AccessoiresNettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateSécheuse Tableau DE Commande ET CaractéristiquesLaveuse ’essorage Détails du programme Guide DE Programmes DE LA LaveuseArticles Vitesse Durées LaverOptions disponibles Guide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage MinutéOptions de Température de séchage Conseils utiles Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter le détergentLes instructions du fabricant concernant la Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeurSélectionner le programme Placer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Sélectionner le niveau d’eauSélectionner la température Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Nettoyage DE LA Laveuse Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPrécautions à prendre avant un déménagement Nettoyer le filtre à charpieAu Canada RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSETransport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Aux États-UnisChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Fuites d’eau Dépannage LaveuseVibrations ou déséquilibre BruitsCeci est normal Aux États-Unis Au CanadaFuites d’eau suite La laveuse ne fonctionne pas comme prévuDe vidange La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suiteUne distribution uniforme dans le panier De 4,5 114 mmPénétrer dans Si les phénomènes Causes possibles Suivants se produisentCorrectement alimentée en eau Pas été inversés Ne pas verser de produits directement sur la charge Remplir les distributeurs avant de démarrer un programmeUtiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le Distributeur d’assouplissant pour tissuVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu Dépannage SécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Sécheuse suiteLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagNos consultants fournissent ’assistance pour If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Si vous avez besoin de pièces de rechange