Maytag W10343072A, W10376241A - SP Dépannage Sécheuse, La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu

Page 45

DÉPANNAGE – SÉCHEUSE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca

Si les phénomènes suivants se produisent

Causes possibles

Solution

La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu

Le séchage des

Le filtre à charpie est obstrué par de

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

 

vêtements n’est pas

la charpie.

 

 

 

satisfaisant, les durées

 

 

 

 

On a choisi un programme de

Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher.

 

de séchage sont trop

 

duvetage à l’air.

Voir “Guide de programmes”.

 

longues

 

 

 

 

 

 

La charge est trop grosse et trop

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

 

 

lourde pour sécher rapidement.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le conduit d’évacuation ou le clapet

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir

 

 

d’évacuation à l’extérieur est obstrué

la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le

 

 

de charpie, restreignant le mouvement

mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est perceptible,

 

 

de l’air.

ôter la charpie présente dans le système d’évacuation ou

 

 

 

remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd

 

 

 

ou flexible en

métal. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est

 

 

 

pas écrasé ou déformé. Voir les “Instructions d’installation”.

 

 

Des feuilles d’assouplissant de tissu

Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et

 

 

obstruent la grille.

l’utiliser une seule fois.

 

 

 

 

 

 

 

Le conduit d’évacuation n’est pas de

Vérifier que le

conduit d’évacuation n’est pas trop long ou

 

 

la bonne longueur.

ne comporte pas trop de changements de direction. Un long

 

 

 

conduit augmentera les durées de séchage. S’assurer que

 

 

 

le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé. Voir

 

 

 

les “Instructions d’installation”.

 

 

 

 

 

 

Diamètre du conduit d’évacuation

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

 

 

de taille incorrect.

 

 

 

 

La sécheuse se trouve dans une

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse

 

 

pièce où la température ambiante­ est

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

 

 

inférieure à 45°F (7°C).

 

 

 

 

 

 

 

 

Sécheuse placée dans un placard

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures

 

 

sans une ouverture d’aération

d’aération au sommet et en bas de la porte. Un espace

 

 

adéquate.

minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l’avant de la sécheuse

 

 

 

et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm)

 

 

 

est nécessaire à l’arrière de la sécheuse. Voir les “Instructions

 

 

 

d’installation”.

 

 

 

 

 

La sécheuse ne

La porte n’est pas bien fermée.

S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.

 

fonctionne pas

 

 

 

 

L’utilisateur n’a pas appuyé

Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO START

 

 

 

 

fermement sur le bouton PUSH TO

(enfoncer pour mettre en marche) jusqu’à ce que le bruit du

 

 

START (enfoncer pour mettre en

tambour de la sécheuse en mouvement se fasse entendre.

 

 

marche) ou ne l’a pas maintenu appuyé

 

 

 

 

pendant suffisamment longtemps.

 

 

 

 

 

 

 

 

Un fusible du domicile est grillé ou

Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.

 

 

le disjoncteur est ouvert.

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le

 

 

 

fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste,

 

 

 

appeler un électricien.

 

 

 

 

 

 

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation

 

 

 

électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

 

 

 

 

 

 

Type de fusible incorrect.

Utiliser un fusible temporisé.

 

 

 

 

 

Sons inhabituels

Une sécheuse comporte une

Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il est

 

 

période de non-fonctionnement.

possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des

 

 

 

premières minutes de fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

Une pièce de monnaie, un bouton,

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si

 

 

ou un trombone est coincé entre

de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire

 

 

le tambour et l’avant ou l’arrière

la lessive.

 

 

 

de la sécheuse.

 

 

 

 

Il s’agit-d’une sécheuse à gaz.

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement

 

 

 

normal.

 

 

 

Les quatre pieds ne sont pas installés

La sécheuse peut vibrer si elle n’est pas correctement installée.

 

 

ou la sécheuse n’est pas d’aplomb

Voir les “Instructions d’installation”.

 

 

de l’avant vers l’arrière et

 

 

 

 

transversalement.

 

 

 

 

 

 

 

 

45

Image 45
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Part Number Accessory AccessoriesEnhance your dryer with these premium accessories Check Your Vent System for Good AIR FlowControl Panel and Features WasherDryer Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle Details Washer Cycle GuideDryer Cycle Guide Sensor DRY Cycles Dryer Cycle Guide Timed DRYItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Using Your Washer Sort and prepare your laundry Add detergentHelpful Tips Add liquid chlorine bleach to dispenser Load laundry into washerAdd fabric softener to dispenser on some models Select cycleSelect Water Level Select Fabric Softener On or Off Select Temperature Pull out Cycle knob to begin washClean the lint screen Using Your DryerLoad the dryer Sensor DRY CyclesPress Push to Start to begin cycle Select End of Cycle signal optionalWASHER/DRYER Maintenance Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Cleaning the lint screen Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage CareMoving Care Transporting Your WASHER/DRYER Winter Storage CareChanging the drum light on some models U.S.ANoises Troubleshooting WasherWater Leaks Washer not performing as expectedU.S.A Canada Troubleshooting WasherWasher will not rinse well if tightly packed. Load with dry Load garments in loose heaps evenly around the basket wallItems only Use cycle designed for the fabrics being washedMend rips and broken threads in seams before washing Tie all strings and straps before starting wash loadTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer A., call Canada, call This limited warranty does not coverSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Numéro de Accessoire Pièce AccessoiresNettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateTableau DE Commande ET Caractéristiques LaveuseSécheuse Articles Vitesse Durées Guide DE Programmes DE LA LaveuseLaver ’essorage Détails du programmeGuide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage Minuté Options de Température de séchageOptions disponibles Trier et préparer le linge Utilisation DE LA LaveuseAjouter le détergent Conseils utilesAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Sélectionner le programmeLes instructions du fabricant concernant la Sélectionner le niveau d’eau Sélectionner la températurePlacer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Nettoyage DE LA Laveuse Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPrécautions à prendre avant un déménagement Nettoyer le filtre à charpieTransport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEAux États-Unis Au CanadaChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Vibrations ou déséquilibre Dépannage LaveuseBruits Fuites d’eauFuites d’eau suite Aux États-Unis Au CanadaLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu Ceci est normalUne distribution uniforme dans le panier La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suiteDe 4,5 114 mm De vidangeSi les phénomènes Causes possibles Suivants se produisent Correctement alimentée en eau Pas été inversésPénétrer dans Utiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le Remplir les distributeurs avant de démarrer un programmeDistributeur d’assouplissant pour tissu Ne pas verser de produits directement sur la chargeVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu Dépannage SécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Sécheuse suiteLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagOur consultants provide assistance with If you need replacement parts or to order accessoriesSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent ’assistance pour