Maytag W10343072A warranty Dépannage Laveuse, Vibrations ou déséquilibre, Bruits, Fuites d’eau

Page 39

DÉPANNAGE – LAVEUSE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.maytag.com/help – Au Canada, www.maytag.ca

Si les phénomènes

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

Vibrations ou déséquilibre

Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”.

Les pieds ne sont peut-être pas

Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec

en contact avec le plancher ou

le plancher et la laveuse/sécheuse doit être d’aplomb pour

peut-être qu’ils ne sont pas

fonctionner correctement. Les contre-écrous doivent être bien

verrouillés.

serrés contre le bas de la caisse.

 

 

La laveuse/sécheuse n’est peut-être

Vérifier que le plancher n’est pas incurvé ou qu’il ne s’affaisse

pas d’aplomb.

pas. Si le plancher est irrégulier, un morceau de contreplaqué

 

de 3/4" (19 mm) placé sous la laveuse/sécheuse permettra de

 

réduire le bruit.

 

 

 

Voir “Réglage de l’aplomb de la laveuse/sécheuse” dans les

 

“Instructions d’installation”.

 

 

La charge est peut-être

Charger les vêtements secs sans les tasser et de façon

déséquilibrée.

uniforme le long de la paroi du panier. Le fait d’ajouter des

 

articles mouillés ou de rajouter de l’eau dans le panier pourrait

 

déséquilibrer la laveuse.

 

 

 

Ne pas trop tasser le linge. Éviter de laver un article seul.

 

 

 

Voir “Guide de programmes” et “Utilisation de la laveuse” dans

 

ce “Guide d’utilisation et d’entretien”.

 

 

Bruits

Cliquetis ou bruits métalliques

Gargouillement

ou bourdonnement

Bourdonnement

Fuites d’eau

Des objets sont coincés dans

le système de vidange de la laveuse.

La laveuse est peut-être en train d’évacuer de l’eau.

La laveuse détecte l’essorage.

Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles tels des pièces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le panier et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe.

Un appel pour intervention de dépannage s’avérera peut-être nécessaire pour retirer ces objets.

Il est normal d’entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons-pression métalliques, boucles ou fermetures à glissière toucher le panier en acier inoxydable.

Il est normal d’entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque les quantités d’eau restantes sont éliminées au cours de programme d’essorage.

Il est possible que les essorages émettent un bruit de ronronnement après la mise en marche de la laveuse. Ceci est normal. Les essorages de détection prennent quelques minutes avant que l’eau ne soit ajoutée à la laveuse.

Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte :

La laveuse n’est pas d’aplomb.

Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier

 

si la laveuse n’est pas d’aplomb. Vérifier que la charge n’est pas

 

déséquilibrée ou trop tassée.

 

 

Les tuyaux de remplissage ne sont

Serrer le raccord du tuyau de remplissage.

pas solidement fixés.

 

 

 

Rondelles d’étanchéité

S’assurer que les quatre rondelles d’étanchéité plates des

des tuyaux de remplissage.

tuyaux de remplissage d’eau sont correctement installées.

 

 

Raccord du tuyau de vidange.

Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixer

 

correctement dans le tuyau de rejet à l’égout ou l’évier

 

de buanderie.

 

 

 

Ne pas placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système de

 

vidange.

Inspecter le circuit de plomberie du

De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à

domicile pour vérifier qu’il n’y a pas

l’égout obstrué. Inspecter tout le circuit de plomberie du

de fuites ou que l’évier ou le tuyau

domicile (éviers de buanderie, tuyau de vidange, conduites

de vidange n’est pas obstrué.

d’eau et robinets) pour vérifier qu’il n’y a aucune fuite.

 

 

39

Image 39
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Check Your Vent System for Good AIR Flow AccessoriesPart Number Accessory Enhance your dryer with these premium accessoriesControl Panel and Features WasherDryer Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle Details Washer Cycle GuideDryer Cycle Guide Sensor DRY Cycles Dryer Cycle Guide Timed DRYItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Using Your Washer Sort and prepare your laundry Add detergentHelpful Tips Select cycle Load laundry into washerAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add fabric softener to dispenser on some modelsSelect Water Level Select Fabric Softener On or Off Select Temperature Pull out Cycle knob to begin washSensor DRY Cycles Using Your DryerClean the lint screen Load the dryerPress Push to Start to begin cycle Select End of Cycle signal optionalWASHER/DRYER Maintenance Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Cleaning the lint screen Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage CareMoving Care U.S.A Winter Storage CareTransporting Your WASHER/DRYER Changing the drum light on some modelsWasher not performing as expected Troubleshooting WasherNoises Water LeaksU.S.A Canada Troubleshooting WasherUse cycle designed for the fabrics being washed Load garments in loose heaps evenly around the basket wallWasher will not rinse well if tightly packed. Load with dry Items onlyMend rips and broken threads in seams before washing Tie all strings and straps before starting wash loadTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer A., call Canada, call This limited warranty does not coverSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Numéro de Accessoire Pièce AccessoiresNettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateTableau DE Commande ET Caractéristiques LaveuseSécheuse ’essorage Détails du programme Guide DE Programmes DE LA LaveuseArticles Vitesse Durées LaverGuide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage Minuté Options de Température de séchageOptions disponibles Conseils utiles Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter le détergentAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Sélectionner le programmeLes instructions du fabricant concernant la Sélectionner le niveau d’eau Sélectionner la températurePlacer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Nettoyage DE LA Laveuse Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPrécautions à prendre avant un déménagement Nettoyer le filtre à charpieAu Canada RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSETransport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Aux États-UnisChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Fuites d’eau Dépannage LaveuseVibrations ou déséquilibre BruitsCeci est normal Aux États-Unis Au CanadaFuites d’eau suite La laveuse ne fonctionne pas comme prévuDe vidange La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suiteUne distribution uniforme dans le panier De 4,5 114 mmSi les phénomènes Causes possibles Suivants se produisent Correctement alimentée en eau Pas été inversésPénétrer dans Ne pas verser de produits directement sur la charge Remplir les distributeurs avant de démarrer un programmeUtiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le Distributeur d’assouplissant pour tissuVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu Dépannage SécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Sécheuse suiteLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagNos consultants fournissent ’assistance pour If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Si vous avez besoin de pièces de rechange