Maytag W10343072A Réinstallation/Réutilisation De La Laveuse/Sécheuse, Aux États-Unis, Au Canada

Page 37

Pour les laveuse/sécheuses à gaz :

1.Débrancher la laveuse/sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.

3.Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse.

4.Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.

5.S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la laveuse/sécheuse.

6.Utiliser du ruban adhésif pour fixer les portes de la laveuse/sécheuse.

Réinstallation de la laveuse/sécheuse

Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse/sécheuse et la raccorder.

RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION

DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE

Pour réinstaller la laveuse/sécheuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période de vacances :

1.Consulter les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse/sécheuse et la raccorder.

2.Avant de réutiliser la laveuse/sécheuse, exécuter la procédure recommandée suivante :

Remise en marche de la laveuse/sécheuse :

1.Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.

Aux États-Unis

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer

et remiser la laveuse/sécheuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse/sécheuse en temps de gel. Si la laveuse/sécheuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser la laveuse/sécheuse.

Hivérisation de la laveuse/sécheuse :

1.Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Placer 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans le panier et faire fonctionner la laveuse sur un programme RINSE (rinçage) pendant environ 30 secondes pour mélanger l’antigel et l’eau restante.

3.Débrancher la laveuse/sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Au Canada

TRANSPORT DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE

1.Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.

3.Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidanger l’eau restante dans un plat ou un seau. Déconnecter le tuyau de vidange à l’arrière de la laveuse.

4.Débrancher le cordon d’alimentation.

5.Placer les tuyaux d’arrivée d’eau dans le panier de la laveuse.

6.Faire passer le cordon d’alimentation par dessus

la console et l’enrouler dans le panier de la laveuse.

7.Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la laveuse. Si vous n’avez plus l’emballage circulaire, placer des couvertures lourdes ou des serviettes dans l’ouverture du panier. Fermer les portes et placer du ruban adhésif sur les portes et jusqu’à la partie inférieure avant de la laveuse/sécheuse. Laisser les portes fermées par l’adhésif jusqu’à ce que la laveuse/sécheuse soit installée à son nouvel emplacement.

2.Brancher la laveuse/sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Faire exécuter à la laveuse un programme complet pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser la moitié de la quantité de détergent recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.

37

Image 37
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Part Number Accessory AccessoriesEnhance your dryer with these premium accessories Check Your Vent System for Good AIR FlowWasher Control Panel and FeaturesDryer Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle Details Washer Cycle GuideDryer Cycle Guide Timed DRY Dryer Cycle Guide Sensor DRY CyclesItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Sort and prepare your laundry Add detergent Using Your WasherHelpful Tips Add liquid chlorine bleach to dispenser Load laundry into washerAdd fabric softener to dispenser on some models Select cycleSelect Water Level Select Fabric Softener On or Off Select Temperature Pull out Cycle knob to begin washClean the lint screen Using Your DryerLoad the dryer Sensor DRY CyclesPress Push to Start to begin cycle Select End of Cycle signal optionalCleaning Your Washer WASHER/DRYER MaintenanceWater Inlet Hoses Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Cleaning the lint screenMoving Care Transporting Your WASHER/DRYER Winter Storage CareChanging the drum light on some models U.S.ANoises Troubleshooting WasherWater Leaks Washer not performing as expectedU.S.A Canada Troubleshooting WasherWasher will not rinse well if tightly packed. Load with dry Load garments in loose heaps evenly around the basket wallItems only Use cycle designed for the fabrics being washedMend rips and broken threads in seams before washing Tie all strings and straps before starting wash loadTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer A., call Canada, call This limited warranty does not coverSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Numéro de Accessoire Pièce AccessoiresNettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateLaveuse Tableau DE Commande ET CaractéristiquesSécheuse Articles Vitesse Durées Guide DE Programmes DE LA LaveuseLaver ’essorage Détails du programmeOptions de Température de séchage Guide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage MinutéOptions disponibles Trier et préparer le linge Utilisation DE LA LaveuseAjouter le détergent Conseils utilesSélectionner le programme Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeurLes instructions du fabricant concernant la Sélectionner la température Sélectionner le niveau d’eauPlacer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Nettoyage DE LA Laveuse Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPrécautions à prendre avant un déménagement Nettoyer le filtre à charpieTransport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEAux États-Unis Au CanadaChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Vibrations ou déséquilibre Dépannage LaveuseBruits Fuites d’eauFuites d’eau suite Aux États-Unis Au CanadaLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu Ceci est normalUne distribution uniforme dans le panier La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suiteDe 4,5 114 mm De vidangeCorrectement alimentée en eau Pas été inversés Si les phénomènes Causes possibles Suivants se produisentPénétrer dans Utiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le Remplir les distributeurs avant de démarrer un programmeDistributeur d’assouplissant pour tissu Ne pas verser de produits directement sur la chargeVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu Dépannage SécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Sécheuse suiteLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagOur consultants provide assistance with If you need replacement parts or to order accessoriesSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent ’assistance pour