Maytag W10376241A - SP, W10343072A warranty Circulation d’air adéquate

Page 26

VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION

Circulation d’air adéquate

Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d’énergie. Voir les Instructions d’installation.

Le système d’évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l’air.

Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront

àla charge du client, quel que soit l’installateur de la sécheuse.

Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes :

nNettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

nRemplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre.

4"

(102 mm)

nToujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible.

nNe pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circuit d’évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d’air.

Bon Mieux

nRetirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation.

nRetirer la charpie sur toute la longueur du circuit d’évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, veuillez suivre les “Instructions d’installation” fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l’appareil.

nDégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.

Utilisation des programmes de séchage par détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’economies d’énergie

Utiliser les programmes de séchage par détection pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de séchage par détection, la température de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage

et la sécheuse s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Le programme Energy Preferred (éconergique) entraînera des économies d’énergie optimales.

Avec l’option de séchage minuté, la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement du linge, et l’accumulation d’électricité statique due au séchage excessif. Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu’on utilise la grille de séchage.

26

Image 26
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Enhance your dryer with these premium accessories AccessoriesPart Number Accessory Check Your Vent System for Good AIR FlowDryer Control Panel and FeaturesWasher Washer Cycle Guide Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle DetailsItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Dryer Cycle Guide Sensor DRY CyclesDryer Cycle Guide Timed DRY Helpful Tips Using Your WasherSort and prepare your laundry Add detergent Add fabric softener to dispenser on some models Load laundry into washerAdd liquid chlorine bleach to dispenser Select cycleSelect Temperature Pull out Cycle knob to begin wash Select Water Level Select Fabric Softener On or OffLoad the dryer Using Your DryerClean the lint screen Sensor DRY CyclesSelect End of Cycle signal optional Press Push to Start to begin cycleWater Inlet Hoses WASHER/DRYER MaintenanceCleaning Your Washer Moving Care Cleaning the lint screenVacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Changing the drum light on some models Winter Storage CareTransporting Your WASHER/DRYER U.S.AWater Leaks Troubleshooting WasherNoises Washer not performing as expectedTroubleshooting Washer U.S.A CanadaItems only Load garments in loose heaps evenly around the basket wallWasher will not rinse well if tightly packed. Load with dry Use cycle designed for the fabrics being washedTie all strings and straps before starting wash load Mend rips and broken threads in seams before washingTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer This limited warranty does not cover A., call Canada, callSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Accessoires Numéro de Accessoire PièceCirculation d’air adéquate Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeSécheuse Tableau DE Commande ET CaractéristiquesLaveuse Laver Guide DE Programmes DE LA LaveuseArticles Vitesse Durées ’essorage Détails du programmeOptions disponibles Guide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage MinutéOptions de Température de séchage Ajouter le détergent Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Conseils utilesLes instructions du fabricant concernant la Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeurSélectionner le programme Placer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Sélectionner le niveau d’eauSélectionner la température Utilisation DE LA Sécheuse Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAU Nettoyage DE LA LaveuseNettoyer le filtre à charpie Précautions à prendre avant un déménagementAux États-Unis RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSETransport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Au CanadaChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Bruits Dépannage LaveuseVibrations ou déséquilibre Fuites d’eauLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu Aux États-Unis Au CanadaFuites d’eau suite Ceci est normalDe 4,5 114 mm La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suiteUne distribution uniforme dans le panier De vidangePénétrer dans Si les phénomènes Causes possibles Suivants se produisentCorrectement alimentée en eau Pas été inversés Distributeur d’assouplissant pour tissu Remplir les distributeurs avant de démarrer un programmeUtiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le Ne pas verser de produits directement sur la chargeVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien Dépannage Sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas comme prévuDépannage Sécheuse suite La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suiteGarantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasSi vous avez besoin de pièces de rechange If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Nos consultants fournissent ’assistance pour