Maytag W10343072A, W10376241A - SP warranty Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag

Page 47

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes

àou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.

2.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Maytag.

5.Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.

6.L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible.

9.La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Maytag.

10.Les pièces de rechange ou la main d'œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez trouver de l'aide supplémentaire en consultant la section “Assistance ou Service” ou en appelant Maytag. Aux É.­U., composer le 1­800­688­9900. Au Canada, composer le

1­800­807­6777.

6/08

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand _______________________________________________

Adresse _________________________________________________________

Numéro de téléphone_____________________________________________

Numéro de modèle _______________________________________________

Numéro de série _________________________________________________

Date d’achat ____________________________________________________

47

Image 47
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Check Your Vent System for Good AIR Flow AccessoriesPart Number Accessory Enhance your dryer with these premium accessoriesDryer Control Panel and FeaturesWasher Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Cycle Details Washer Cycle GuideItems to dry Cycle Available Cycle Details Options Dryer Cycle Guide Sensor DRY CyclesDryer Cycle Guide Timed DRY Helpful Tips Using Your WasherSort and prepare your laundry Add detergent Select cycle Load laundry into washerAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add fabric softener to dispenser on some modelsSelect Water Level Select Fabric Softener On or Off Select Temperature Pull out Cycle knob to begin washSensor DRY Cycles Using Your DryerClean the lint screen Load the dryerPress Push to Start to begin cycle Select End of Cycle signal optionalWater Inlet Hoses WASHER/DRYER MaintenanceCleaning Your Washer Moving Care Cleaning the lint screenVacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care U.S.A Winter Storage CareTransporting Your WASHER/DRYER Changing the drum light on some modelsWasher not performing as expected Troubleshooting WasherNoises Water LeaksU.S.A Canada Troubleshooting WasherUse cycle designed for the fabrics being washed Load garments in loose heaps evenly around the basket wallWasher will not rinse well if tightly packed. Load with dry Items onlyMend rips and broken threads in seams before washing Tie all strings and straps before starting wash loadTroubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer A., call Canada, call This limited warranty does not coverSécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Numéro de Accessoire Pièce AccessoiresNettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateSécheuse Tableau DE Commande ET CaractéristiquesLaveuse ’essorage Détails du programme Guide DE Programmes DE LA LaveuseArticles Vitesse Durées LaverOptions disponibles Guide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage MinutéOptions de Température de séchage Conseils utiles Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter le détergentLes instructions du fabricant concernant la Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeurSélectionner le programme Placer l’assouplissant pour tissu à On Marche ou Off Arrêt Sélectionner le niveau d’eauSélectionner la température Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseProgrammes DE Séchage PAR Détection Nettoyage DE LA Laveuse Tuyaux D’ARRIVÉE D’EAUPrécautions à prendre avant un déménagement Nettoyer le filtre à charpieAu Canada RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSETransport DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Aux États-UnisChangement de la lampe Du tambour sur certain modèles Fuites d’eau Dépannage LaveuseVibrations ou déséquilibre BruitsCeci est normal Aux États-Unis Au CanadaFuites d’eau suite La laveuse ne fonctionne pas comme prévuDe vidange La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suiteUne distribution uniforme dans le panier De 4,5 114 mmPénétrer dans Si les phénomènes Causes possibles Suivants se produisentCorrectement alimentée en eau Pas été inversés Ne pas verser de produits directement sur la charge Remplir les distributeurs avant de démarrer un programmeUtiliser uniquement un assouplissant pour tissu dans le Distributeur d’assouplissant pour tissuVoir Nettoyage de la laveuse dans la section Entretien La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu Dépannage SécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Sécheuse suiteLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagNos consultants fournissent ’assistance pour If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Si vous avez besoin de pièces de rechange