Maytag MAT14CS, MAT15MN Spécifications électriques, Méthode recommandée de mise à la terre

Page 13

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise reliée à la terre.

Ne pas utiliser un câble de rallonge ou un adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

L’appareil doit être alimenté par un circuit de 220-240 V, CA seulement, 50 Hz, protégé par un fusible. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder la lave-linge sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.

Ce lave-linge comporte un cordon d’alimentation électrique pour liaison à la terre. La prise doit être accessible pour pouvoir déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.

Àl’aide du cordon universel d’alimentation électrique fourni avec ce lave-linge :

Ce lave-linge comporte un cordon universel avec des prises principales interchangeables.

1.Sélectionner la prise principale appropriée parmi les prises fournies et la fixer au connecteur du cordon de câblage principal.

2.Enclencher les deux moitiés du système de retenue du cordon sur le connecteur pour le maintenir en place.

Méthode recommandée de mise à la terre

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Ce lave-linge doit être relié la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance. Ce leave-linge est alimenté par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche

de branchement munie d’une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui est bien installée et reliée la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de la liaison la terre de l’appareil, consulter un électricien ou technicien d’entretien qualifié.

Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec l’appareil si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d’installer une prise de courant convenable.

13

Image 13
Contents Commercial Washer Installationinstructions Table of Contents Washer Disposal Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Using the universal cord included with this washer Product DimensionsDrain System Electrical RequirementsRemove Shipping Strap Installation InstructionsConnect the Hoses Recommended Earthing MethodLevel the Washer Install the front leveling feetConnect the drain hose Connect the inlet hoses to the water tapsChecklist for washer operation Complete InstallationLevel the washer Moving the washer to a new locationItems Maytag will not PAY for Limited Warranty on PartsDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Élimination DU LAVE-LINGE Securite DU LAVE-LINGEExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Système de vidange Dimensions du produitSystème de vidange avec tuyau de rejet à l’égout Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreEnlever la sangle d’expédition Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux Connecter les tuyaux d’alimentation au lave-lingeRéglage de l’aplomb du lave-linge Installation des pieds de réglage de l’aplomb avantConnecter le tuyau de vidange Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauEn cas de déplacement du lave-linge à un nouvel emplacement Achever l’installationListe de contrôle pour le fonctionnement du lave-linge Si vous avez besoin d’assistanceGarantie Limitée SUR LES Pièces Charge Unique OU MULTI-CHARGE PayantesMaytag NE Prendra PAS EN Charge Piezas suministradas Piezas y herramientasHerramientas necesarias Especificaciones Capacidad Técnicas De ropaInstrucciones para la instalación empotrada o en armario Requisitos de ubicaciónMedidas del producto Usted necesitaráRequisitos eléctricos Sistema de desagüeSistema de desagüe por tubería vertical Cómo utilizar el cable universal provisto con esta lavadoraCómo quitar la correa de embalaje Instrucciones DE InstalaciónConecte las mangueras Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraConecte la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Instale las patas niveladoras delanterasNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCómo cambiar la lavadora a una nueva ubicación Lista de verificación para la operación de la lavadoraMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía Limitada EN LAS PiezasExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos ’ELIMINAZIONE Della Lavatrice Sicurezza Della LavatriceAttrezzi e componenti Requisiti D’INSTALLAZIONERequisiti di posizionamento Sistema di scarico Dimensioni del prodottoColonna di scarico Utilizzo del cavo universale con questa lavatrice Requisiti elettriciConsigliato sistema di messa a terra Collegare i tubi dingresso alla lavatrice Istruzioni D’INSTALLAZIONELivellamento della lavatrice Installazione dei piedini anteriori di livellamentoCollegamento del tubo di scarico Collegamento dei tubi d’ingresso ai rubinetti dell’acquaChecklist per il funzionamento della lavatrice Installazione completaLivellamento della lavatrice Per spostare la lavatrice in una nuova posizioneVoci NON a Carico DI Maytag Garanzia Limitata SUI PezziLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi