Maytag MAT14CS Requisitos de ubicación, Instrucciones para la instalación empotrada o en armario

Page 19

Requisitos de ubicación

IMPORTANTE: No instale o almacene esta lavadora donde estará expuesta a la intemperie. No guarde ni haga funcionar su lavadora a temperaturas iguales o inferiores a 0°C (32°F).

El agua que quede en la lavadora puede ocasionar daños a bajas temperaturas.

La instalación correcta es su responsabilidad.

Usted necesitará:

Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora agua a 60°C (140°F).

Un enchufe eléctrico con conexión a tierra ubicado a una distancia no mayor de 1,2 m (4 pies) del lugar donde el cable eléctrico está fijado a la parte posterior de la lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una distancia no mayor de 1,2 m (4 pies) de la parte posterior de la lavadora y una presión de agua de 69 -690 kPa (10-100 lbs/pulg²). Debe usarse una válvula de reducción de presión en la línea de suministro donde la presión del agua de entrada hacia el edificio exceda 690 kPa (100 lb/pulg2) para prevenir daños a la válvula de mezcla de agua de la lavadora.

Un suelo nivelado con un declive máximo de 25 mm (1 pulg) debajo de la lavadora.

Un suelo resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el agua y la carga) de 143 kg (315 lb).

Instrucciones para la instalación empotrada o en armario

Esta lavadora podrá instalarse en un área empotrada o en un armario.

El espacio de instalación es en centímetros (pulgadas) y es el mínimo permitido. Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación, el servicio técnico y el cumplimiento de los códigos y ordenanzas locales.

Si se instala la puerta del armario, se requieren aperturas mínimas de ventilación sin obstrucciones en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aperturas de aire equivalentes.

Puerta del armario

 

76 mm

3,10 m2

(3 pulg)

 

(48 pulg2)*

 

Vista frontal

Puerta

 

del

 

armario

1,55 m2

 

(24 pulg2)*

76 mm

 

(3 pulg)

*La apertura es la mínima para la puerta del armario.

Se aceptan puertas tipo persianas con aperturas de aire equivalentes.

Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico.

Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de la puerta y del suelo.

Para reducir la transferencia de ruidos, se recomiendan espacios libres adicionales de 25 mm (1") en todos los lados de la lavadora.

También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe.

Medidas del producto

H

I

 

 

D

 

 

O

 

 

Frio

 

 

Caliente

A

 

G

 

B

K

 

 

432 mm

(17 pulg)

0 mm (0 pulg)

 

356 mm

3,10 m2

(14 pulg)

máx.

(48 pulg2)*

 

 

102 mm

1,55 m2

(4 pulg)

mín.

(24 pulg2)*

 

0 mm

25 mm (1 pulg)

(0 pulg)

mín.

C

J

E

H

F

 

P

 

M

L

 

 

N

 

 

Vista frontal en el

Vista lateral

lugar empotrado

del armario

A.

1.09 m (43 pulg)

J. Conector para la manguera

B.

970 mm (3818 pulg)

 

de desagüe

C.

890 mm (35 pulg)

K. Etiqueta

D.

38 mm (112 pulg)

L.

685 mm (27 pulg)

E.

705 mm (27 34 pulg)

M.

133 mm (514 pulg)

F.

650 mm (2512 pulg)

N.

25 mm (1 pulg)

G.

Entradas de agua

O. Interruptor de nivel de agua

H.

180 mm (7 pulg)

 

y eje

I. Cable de suministro de

P.

127 mm (5 pulg)

 

energía

 

 

19

Image 19
Contents Commercial Washer Installationinstructions Table of Contents Washer Disposal Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Electrical Requirements Product DimensionsUsing the universal cord included with this washer Drain SystemRecommended Earthing Method Installation InstructionsRemove Shipping Strap Connect the HosesConnect the inlet hoses to the water taps Install the front leveling feetLevel the Washer Connect the drain hoseMoving the washer to a new location Complete InstallationChecklist for washer operation Level the washerItems Maytag will not PAY for Limited Warranty on PartsDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Élimination DU LAVE-LINGE Securite DU LAVE-LINGEExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Système de vidange Dimensions du produitSystème de vidange avec tuyau de rejet à l’égout Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreConnecter les tuyaux d’alimentation au lave-linge Instructions D’INSTALLATIONEnlever la sangle d’expédition Raccordement des tuyauxConnecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Installation des pieds de réglage de l’aplomb avantRéglage de l’aplomb du lave-linge Connecter le tuyau de vidangeSi vous avez besoin d’assistance Achever l’installationEn cas de déplacement du lave-linge à un nouvel emplacement Liste de contrôle pour le fonctionnement du lave-lingeGarantie Limitée SUR LES Pièces Charge Unique OU MULTI-CHARGE PayantesMaytag NE Prendra PAS EN Charge Especificaciones Capacidad Técnicas De ropa Piezas y herramientasPiezas suministradas Herramientas necesariasUsted necesitará Requisitos de ubicaciónInstrucciones para la instalación empotrada o en armario Medidas del productoCómo utilizar el cable universal provisto con esta lavadora Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por tubería verticalConecte las mangueras de entrada a la lavadora Instrucciones DE InstalaciónCómo quitar la correa de embalaje Conecte las manguerasInstale las patas niveladoras delanteras Nivelación de la lavadoraConecte la manguera de desagüe Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaLista de verificación para la operación de la lavadora Complete la instalaciónNivelación de la lavadora Cómo cambiar la lavadora a una nueva ubicaciónMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía Limitada EN LAS PiezasExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos ’ELIMINAZIONE Della Lavatrice Sicurezza Della LavatriceAttrezzi e componenti Requisiti D’INSTALLAZIONERequisiti di posizionamento Sistema di scarico Dimensioni del prodottoColonna di scarico Utilizzo del cavo universale con questa lavatrice Requisiti elettriciConsigliato sistema di messa a terra Collegare i tubi dingresso alla lavatrice Istruzioni D’INSTALLAZIONECollegamento dei tubi d’ingresso ai rubinetti dell’acqua Installazione dei piedini anteriori di livellamentoLivellamento della lavatrice Collegamento del tubo di scaricoPer spostare la lavatrice in una nuova posizione Installazione completaChecklist per il funzionamento della lavatrice Livellamento della lavatriceVoci NON a Carico DI Maytag Garanzia Limitata SUI PezziLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi