Maytag MAT15MN, MAT14CS Requisitos eléctricos, Sistema de desagüe por tubería vertical

Page 20

Sistema de desagüe

Sistema de desagüe por tubería vertical

El desagüe por tubería vertical necesita una tubería vertical con un diámetro mínimo de 50 mm (2 pulg). La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 64 L (17 gal.) por minuto.

La parte superior de la tubería vertical debe tener una altura mínima de 990 mm (39 pulg) y máxima de 1,83 m (72 pulg) de la parte inferior de la lavadora.

Requisitos eléctricos

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 220/240 Voltios/50 Hz., CA solamente y con fusibles de 10 amperios. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a este aparato.

Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe quedar accesible para poder desconectarlo del suministro de energía.

Si se ha dañado el cable de suministro de energía, deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o una persona similarmente calificada con el fin de evitar riesgos.

Cómo utilizar el cable universal provisto con esta lavadora:

Esta lavadora está equipada con un cable universal que tiene clavijas intercambiables.

1.Seleccione la clavija apropiada entre las clavijas provistas y engánchela al conector del cable principal.

2.Enganche a presión las dos mitades del cierre del cable por encima del conector para mantenerlo en su lugar.

Método recomendado de conexión a tierra

INSTRUCCIONES PARA

LA CONEXIÓN A TIERRA

Esta lavadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta lavadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. La clavija debe conectarse en un enchufe apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión indebida del conductor a tierraparael equipo puede resultar en un riesgode descarga eléctrica. Si no está seguro de que la conexión a tierradel aparato sea la adecuada, verifíquela con un electricistao técnicode servicio competente.

No modi!que la clavija provista con el aparato – si no encajaen el enchufe, consulte con un electricista competente parainstalar un enchufe adecuado.

20

Image 20
Contents Commercial Washer Installationinstructions Table of Contents Washer Safety Washer DisposalLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts Product Dimensions Using the universal cord included with this washerDrain System Electrical RequirementsInstallation Instructions Remove Shipping StrapConnect the Hoses Recommended Earthing MethodInstall the front leveling feet Level the WasherConnect the drain hose Connect the inlet hoses to the water tapsComplete Installation Checklist for washer operationLevel the washer Moving the washer to a new locationDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Limited Warranty on PartsItems Maytag will not PAY for Securite DU LAVE-LINGE Élimination DU LAVE-LINGEOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout Dimensions du produitSystème de vidange Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlever la sangle d’expéditionRaccordement des tuyaux Connecter les tuyaux d’alimentation au lave-lingeInstallation des pieds de réglage de l’aplomb avant Réglage de l’aplomb du lave-lingeConnecter le tuyau de vidange Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauAchever l’installation En cas de déplacement du lave-linge à un nouvel emplacementListe de contrôle pour le fonctionnement du lave-linge Si vous avez besoin d’assistanceMaytag NE Prendra PAS EN Charge Charge Unique OU MULTI-CHARGE PayantesGarantie Limitée SUR LES Pièces Piezas y herramientas Piezas suministradasHerramientas necesarias Especificaciones Capacidad Técnicas De ropaRequisitos de ubicación Instrucciones para la instalación empotrada o en armarioMedidas del producto Usted necesitaráSistema de desagüe Requisitos eléctricosSistema de desagüe por tubería vertical Cómo utilizar el cable universal provisto con esta lavadoraInstrucciones DE Instalación Cómo quitar la correa de embalajeConecte las mangueras Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraNivelación de la lavadora Conecte la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Instale las patas niveladoras delanterasComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCómo cambiar la lavadora a una nueva ubicación Lista de verificación para la operación de la lavadoraExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Garantía Limitada EN LAS PiezasMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Sicurezza Della Lavatrice ’ELIMINAZIONE Della LavatriceRequisiti di posizionamento Requisiti D’INSTALLAZIONEAttrezzi e componenti Colonna di scarico Dimensioni del prodottoSistema di scarico Consigliato sistema di messa a terra Requisiti elettriciUtilizzo del cavo universale con questa lavatrice Istruzioni D’INSTALLAZIONE Collegare i tubi dingresso alla lavatriceInstallazione dei piedini anteriori di livellamento Livellamento della lavatriceCollegamento del tubo di scarico Collegamento dei tubi d’ingresso ai rubinetti dell’acquaInstallazione completa Checklist per il funzionamento della lavatriceLivellamento della lavatrice Per spostare la lavatrice in una nuova posizioneLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi Garanzia Limitata SUI PezziVoci NON a Carico DI Maytag