Maytag MAT15MN Achever l’installation, Liste de contrôle pour le fonctionnement du lave-linge

Page 16

3.Si le lave-linge n’est pas d’aplomb, régler la longueur de déploiement des pieds avant. Utiliser le niveau pour un contrôle final.

4.Lorsque le lave-linge est d’aplomb, utiliser une clé pour serrer chaque écrou des pieds avant au contact de la base du lave- linge. Si les écrous ne sont pas suffisamment serrés contre la base, le lave-linge pourrait vibrer.

Achever l’installation

1.Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre.

2.Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

3.Ouvrir les robinets d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Serrer les raccords en cas de fuites. Ne pas serrer excessivement, ceci pourrait endommager les robinets.

4.S’assurer d’avoir récupéré tous vos outils.

5.Vérifier que la sangle d’expédition a été retirée à l’arrière du lave-linge et qu’il a été utilisé pour l’arrimage du tuyau de vidange. Si la sangle n’a pas été totalement retirée, le lave-linge peut vibrer et être bruyant.

6.Brancher le cordon électrique dans une prise reliée à la terre.

REMARQUE : Sur certains modèles, lors des tests à l’usine, le bouton de la minuterie est engagé (exécution partielle d’un programme) et le bouton de mise en marche est enfoncé.

Laisser la minuterie provoquer la poursuite du programme jusqu’à la fin. Lorsque le programme est terminé, la minuterie se réarme et le bouton reprend sa position de mise en marche. Si on ne laisse pas la minuterie commander le déroulement du programme jusqu’à la fin et le réarmement, le lavage de la première charge ne sera pas exécuté correctement.

Liste de contrôle pour le fonctionnement du lave-linge :

Si le lave-linge ne fonctionne pas correctement, vérifier ce qui suit :

1.Le cordon d’alimentation est branché.

2.Le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou aucun fusible n’est grillé.

3.La minuterie a été avancée pour commencer un programme.

4.Les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont ouverts.

5.Les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange ne sont pas déformés.

6.Le couvercle du lave-linge est fermé.

7.La valve d’arrivée d’eau n’est pas gelée si elle n’est pas protégée des intempéries.

8.Niveau de mousse. Une quantité excessive de mousse ralentira l’essorage et produira un rinçage médiocre. Exécuter un programme complet sans utiliser de détergent. Utiliser moins de détergent ou un détergent au niveau de mousse contrôlé pour les prochaines charges.

Si vous avez besoin d’assistance :

Communiquer avec votre distributeur d’ensemble de buanderie commercial Maytag® autorisé. Pour localiser votre distributeur d’ensemble de buanderie commercial Maytag® autorisé, ou pour des demandes de renseignements sur Internet, visitez le site Web www.MaytagCommercialLaundry.com.

Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du lave-linge. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.

En cas de déplacement du lave-linge à un nouvel emplacement

Retirer les pieds avant de la base du lave-linge.

Placer les deux pieds de nivellement arrière en position élevée et fixer à l’aide de ruban adhésif.

Appliquer du ruban adhésif sur les côtés et le bas du placard à l’arrière de celui-ci.

Ouvrir le couvercle du lave-linge; insérer une couverture entre la couronne de la cuve et le sommet de la caisse pour limiter les mouvements de la cuve.

Pieds avant

Pieds arrière

Ruban adhésif

double face

 

16

Image 16
Contents Commercial Washer Installationinstructions Table of Contents Washer Safety Washer DisposalTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Product Dimensions Using the universal cord included with this washerDrain System Electrical RequirementsInstallation Instructions Remove Shipping StrapConnect the Hoses Recommended Earthing MethodInstall the front leveling feet Level the WasherConnect the drain hose Connect the inlet hoses to the water tapsComplete Installation Checklist for washer operationLevel the washer Moving the washer to a new locationItems Maytag will not PAY for Limited Warranty on PartsDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Securite DU LAVE-LINGE Élimination DU LAVE-LINGEExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Système de vidange Dimensions du produitSystème de vidange avec tuyau de rejet à l’égout Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlever la sangle d’expéditionRaccordement des tuyaux Connecter les tuyaux d’alimentation au lave-lingeInstallation des pieds de réglage de l’aplomb avant Réglage de l’aplomb du lave-lingeConnecter le tuyau de vidange Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauAchever l’installation En cas de déplacement du lave-linge à un nouvel emplacementListe de contrôle pour le fonctionnement du lave-linge Si vous avez besoin d’assistanceGarantie Limitée SUR LES Pièces Charge Unique OU MULTI-CHARGE PayantesMaytag NE Prendra PAS EN Charge Piezas y herramientas Piezas suministradasHerramientas necesarias Especificaciones Capacidad Técnicas De ropaRequisitos de ubicación Instrucciones para la instalación empotrada o en armarioMedidas del producto Usted necesitaráSistema de desagüe Requisitos eléctricosSistema de desagüe por tubería vertical Cómo utilizar el cable universal provisto con esta lavadoraInstrucciones DE Instalación Cómo quitar la correa de embalajeConecte las mangueras Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraNivelación de la lavadora Conecte la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Instale las patas niveladoras delanterasComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCómo cambiar la lavadora a una nueva ubicación Lista de verificación para la operación de la lavadoraMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía Limitada EN LAS PiezasExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Sicurezza Della Lavatrice ’ELIMINAZIONE Della LavatriceAttrezzi e componenti Requisiti D’INSTALLAZIONERequisiti di posizionamento Sistema di scarico Dimensioni del prodottoColonna di scarico Utilizzo del cavo universale con questa lavatrice Requisiti elettriciConsigliato sistema di messa a terra Istruzioni D’INSTALLAZIONE Collegare i tubi dingresso alla lavatriceInstallazione dei piedini anteriori di livellamento Livellamento della lavatriceCollegamento del tubo di scarico Collegamento dei tubi d’ingresso ai rubinetti dell’acquaInstallazione completa Checklist per il funzionamento della lavatriceLivellamento della lavatrice Per spostare la lavatrice in una nuova posizioneVoci NON a Carico DI Maytag Garanzia Limitata SUI PezziLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi