Whirlpool WET3300XQ warranty Dépannage Laveuse, Vibrations ou déséquilibre, Bruits, Fuites d’eau

Page 43

DÉPANNAGE – LAVEUSE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter

le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www.whirlpool.com/help – Au Canada, www.whirlpool.ca

Si les phénomènes

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

Vibrations ou déséquilibre

Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”.

Les pieds ne sont peut-être pas

Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec

en contact avec le plancher ou

le plancher et la laveuse/sécheuse doit être d’aplomb pour

peut-être qu’ils ne sont pas

fonctionner correctement. Les contre-écrous doivent être bien

verrouillés.

serrés contre le bas de la caisse.

 

 

La laveuse/sécheuse n’est

Vérifier que le plancher n’est pas incurvé ou qu’il ne s’affaisse

peut-être pas d’aplomb.

pas. Si le plancher est irrégulier, un morceau de contreplaqué

 

de 3/4" (19 mm) placé sous la laveuse/sécheuse permettra de

 

réduire le bruit.

 

 

 

Voir “Réglage de l’aplomb de la laveuse/sécheuse” dans les

 

Instructions d’installation.

 

 

La charge est peut-être

Charger les vêtements secs sans les tasser et de façon

déséquilibrée.

uniforme le long de la paroi du panier. Le fait d’ajouter des

 

articles mouillés ou de rajouter de l’eau dans le panier pourrait

 

déséquilibrer la laveuse.

 

 

 

Ne pas trop tasser le linge. Éviter de laver un article seul.

 

 

 

Voir “Guide de programmes” et “Utilisation de la laveuse” dans

 

ce “Guide d’utilisation et d’entretien”.

 

 

Bruits

Cliquetis ou bruits métalliques

Gargouillement

ou bourdonnement

Bourdonnement

Des objets sont coincés dans

le système de vidange de la laveuse.

La laveuse est peut-être en train d’évacuer de l’eau.

La laveuse détecte l’essorage.

Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles tels des pièces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le panier et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe.

Un appel pour intervention de dépannage s’avérera peut-être nécessaire pour retirer ces objets.

Il est normal d’entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons-pression métalliques, boucles ou fermetures à glissière toucher le panier en acier inoxydable.

Il est normal d’entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque les quantités d’eau restantes sont éliminées au cours de programme d’essorage.

Il est possible que les essorages émettent un bruit de ronronnement après la mise en marche de la laveuse. Ceci est normal. Les essorages de détection prennent quelques minutes avant que l’eau ne soit ajoutée à la laveuse.

Fuites d’eau

Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte :

La laveuse n’est pas d’aplomb.

Il est possible que de l’eau éclabousse en dehors du panier

 

si la laveuse n’est pas d’aplomb. Vérifier que la charge n’est pas

 

déséquilibrée ou trop tassée.

 

 

Les tuyaux de remplissage ne sont

Serrer le raccord du tuyau de remplissage.

pas solidement fixés.

 

 

 

Rondelles d’étanchéité

S’assurer que les quatre rondelles d’étanchéité plates des

des tuyaux de remplissage.

tuyaux de remplissage d’eau sont correctement installées.

 

 

Raccord du tuyau de vidange.

Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixer

 

correctement dans le tuyau de rejet à l’égout ou l’évier

 

de buanderie.

 

 

 

Ne pas placer de ruban adhésif sur l’ouverture du système de

 

vidange.

Inspecter le circuit de plomberie du

De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à

domicile pour vérifier qu’il n’y a pas

l’égout obstrué. Inspecter tout le circuit de plomberie du

de fuites ou que l’évier ou le tuyau

domicile (éviers de buanderie, tuyau de vidange, conduites

de vidange n’est pas obstrué.

d’eau et robinets) pour vérifier qu’il n’y a aucune fuite.

 

 

43

Image 43
Contents Table of Contents WASHER/DRYER Safety Page Using Less Water and Energy AccessoriesPart Number Accessory Good airflow Check Your Vent System for Good AirflowWasher Control Panel and FeaturesDryer Items to wash Cycle Wash Times Wash/Spin Washer Cycle GuideCycle Details Dryer Cycle Guide Timed Drying Dryer Cycle Guide Automatic DRY CyclesAvailable Items to dry Cycle Options Cycle Details Sort and prepare your laundry Add laundry products Using Your WasherHelpful Tips Select cycle Load laundry into washerAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add fabric softener to dispenser on some modelsSelect Load Size Select Fabric Softener On or Off Select Temperature Pull out Cycle knob to begin washAutomatic DRY Cycles Using Your DryerClean the lint screen Load the dryerPress Push to Start to begin cycle Additional FeaturesSelect End of Cycle signal optional Using the Drying RackWasher Care WASHER/DRYER MaintenanceCleaning Your Top Loading Washer Water Inlet HosesRemoving Accumulated Lint Cleaning the WASHER/DRYER LocationCleaning the Dryer Interior Cleaning the Lint ScreenVACATION, STORAGE, and Moving Care Changing the Drum Light on some modelsCanada U.S.AWasher not performing as expected Troubleshooting WasherNoises Water LeaksU.S.A Canada Troubleshooting WasherLoad garments in loose heaps evenly around the basket wall To on when using fabric softener Troubleshooting Dryer Troubleshooting Dryer This limited warranty does not cover Whirlpool Corporation Laundry WarrantySécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Page Numéro de Accessoire Pièce AccessoiresRéduction DE LA Consommation ’EAU ET D’ÉNERGIE Circulation d’air adéquate Laveuse Tableau DE Commande ET CaractéristiquesSécheuse ’essorage Détails du programme Guide DE Programmes DE LA LaveuseArticles Vitesse Durées LaverGuide DE Programmes DE LA Sécheuse Séchage Minuté Guide DE Programmes DE LA Sécheuse Programmes AutomatiquesConseils utiles Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter les produits de buanderieAjouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Charger les vêtements dans la laveuseSélectionner le programme Sélectionner la Température Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseProgrammes DE Automatic DRY Séchage automatique Utilisation DE LA Grille DE Séchage Caractéristiques SupplémentairesUtilisation de la grille de séchage Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus Entretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSETuyaux D’ARRIVÉE D’EAU Entretien DE LA LaveuseNettoyer LE Filtre À Charpie Nettoyer L’EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSENettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA Sécheuse Retirer LA Charpie AccumuléePrécautions à prendre avant un déménagement Changement DE LA LampeDU Tambour sur certain modèles Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposageHivérisation de la laveuse/sécheuse RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEAux États-Unis Au CanadaFuites d’eau Dépannage LaveuseVibrations ou déséquilibre BruitsFuites d’eau suite Aux États-Unis Au CanadaLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite Charge non rincée Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme Voir Entretien de la laveuse dans la section Entretien La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu Dépannage SécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Sécheuse suiteLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéePour plus d’assistance If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Nos consultants fournissent ’assistance pour