Ariston ASL60V manual Descripción de la secadora, La sección trasera, Panel de control

Page 56

Descripción de la secadora

E

La sección delantera

Panel de control Tambor

 

La sección trasera

Matrícula Respiradero de entrada de aire

Modelo y número de

serie

Filtro

Panel de control

Botones de

OPCIÓN

Luz

Limpiar Filtro

Luces de Estado

Precaución:

Caliente

Tubo de ventilación ajustado aquí

 

 

Botón

 

Luz de

INICIO/CANCELAR

 

 

 

 

 

Encendido/

Indicador

 

 

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guía de Programas

Luces de

Opción

Iconos

 

 

PROGRAMADOR

 

 

 

 

de Temperatura

 

PANTALLA

Botón de

 

 

 

 

 

ENCENDIDO/APAGADO

El botón INICIO/CANCELAR Inicia un programa seleccionado. Cuando pulse este botón escuchará un pitido electrónico y las luces de estado destellarán para confirmar la acción. Si no ha programado un programa, el zumbador emitirá tres pitidos electrónicos. Cuando un programa está funcionando, manteniendo oprimido este botón cancela el programa y la secadora se para (véase Comienzo y Programas).

Los botones de OPCIÓN seleccionan las opciones disponibles para el programa seleccionado. (véase Comienzo y Programas).

Las luces de Opción indican que se ha seleccionado la opción a la derecha de la luz.

La Guía de Programas le permite consultar una tabla fácil de usar de los programas disponibles.

La luz Filtro Limpio le recuerda antes de cada programa que es esencial limpiar el filtro cada vez que se use la secadora (véase Mantenimiento y cuidados).

El indicador de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o lista para seleccionar un programa.

El botón de ENCENDIDO/APAGADO: Si la secadora está funcionando y se pulsa este botón, la secadora se parará. Al pulsarlo de nuevo, la secadora se pone en marcha de nuevo.

Las luces de Estado muestran el estado del programa. A medida que comienza cada etapa del programa se enciende la luz correspondiente.

Los iconos de Temperatura indican el ajuste de calor del programa seleccionado:

Mucho calor o Poco calor

No se enciende si se ha seleccionado un programa de Lana, Airear o Secado en frío.

El PROGRAMADOR configura el programa: gírelo hasta que el indicador señale el programa que desea usar(véase Comienzo y Programas).

56

Image 56
Contents Instruction booklet Tumble DryerVentilation InstallationWhere to put your dryer Open window venting Before you start using your dryerElectrical connections Dryer Description FrontControl panel BackStart and Programmes Choosing a programmeEasy Iron Programme Wool ProgrammeProgramme What it does How to set it ProgrammesControls Door OpeningTypical load LaundrySorting your laundry Special clothing items Drying timesSaving energy and respecting the environment General safetyDisposal Maintenance and Care Switching off the electricityClean the filter after each cycle CleaningTroubleshooting Problem Possible causes / SolutionFollowing troubleshooting suggestions Tumble dryer won’t startService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Spare PartsQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Ventilation permanenteMontage au mur Montage à la fenêtreVentilation par fenêtre ouverte Connexions électriquesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Panneau de commandes Description du sèche-lingeVue de face Vue de l’arrièreDémarrage et Programmes Choisir un programmeProgramme de Repassage Facile TextileDélicats Ce qu’il fait Comment le régler RemarqueSynthétiques Remarque Les CommandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Avertissements et Suggestions Sécurité GénéraleÉlimination Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Éteignez l’électricitéNettoyez le filtre après chaque cycle Vérifiez le tambour après chaque cycleProblème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Pièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Bedienungsanleitung Belüftung InstallierungAufstellung des Wäschetrockners Entlüftung durch ein offenes Fenster StromanschlussVor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners VorderseiteBedienblende RückseiteStart und Programme ProgrammauswahlProgramm für ein Leichtbügeln WollprogrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Digital AnzeigeÖffnen der Tür HinweisTypische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich istTrocknungszeiten Warnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseEntsorgung Energiesparender Betrieb und UmweltschutzWartung und Pflege Stromversorgung abschaltenFilter nach jedem Zyklus reinigen Trommelinspektion nach jedem ZyklusProblem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheKundendienst Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufenVom Kundendienst benötigte Information ErsatzteileGebruiksaanwijzing Ventilatie InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Luchtafvoer door een open raam Elektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik Beschrijving van de droogautomaat De voorkantDe achterkant BedieningspaneelStart en programma’s Een programma kiezenProgramma Gemakkelijk strijken WolprogrammaProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenOpmerking De BedieningenHet openen van de deur Droogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesAfdanken van het apparaat Energiebesparing en respect voor het milieuReiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontactReinig het pluizenfilter na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruikDroger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Technische dienst Voor u de technische dienst beltReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftFolleto de instrucciones Ventilación InstalaciónDónde instalar la secadora Ventilación mediante una ventana abierta Conexiones eléctricasAntes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora La sección traseraPanel de control Guía de ProgramasComienzo y Programas Seleccionar un programaPrograma de planchado fácil Programa de lanaProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaNota ControlesApertura de la puerta Carga típica La coladaClasificar la colada Prendas especiales Tiempos de secadoAdvertencias y recomendaciones Seguridad generalDisposición Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Desconectar la electricidadLimpiar el filtro después de cada ciclo Comprobar el tambor después de cada cicloResolución de problemas ProblemaPosibles causas / Solución La secadora no se pone en marchaPiezas de repuesto ServicioAntes de llamar al centro de servicio técnico Folheto de instruções Ventilação InstalaçãoOnde colocar a sua máquina Ventilação de janela aberta Ligações eléctricasAntes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina de secar Painel frontalPainel traseiro Painel de controloArranque e Programas Escolher um programaPrograma Engoma fácil Programa de LãsPrograma Que faz AlgodãoControlos Abertura da PortaRoupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemAvisos e Sugestões Segurança GeralEliminação Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Desligar a electricidadeLimpar o filtro depois de cada ciclo LimpezaResolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoReparação Antes de contactar o Centro de ServiçosPeças sobressalentes Que dizer ao Centro de ServiçoPage 195042598.00