Suunto 110.9772 manual Requisitos eléctricos, Las instalaciones en casas rodantes necesitan

Page 33

Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el clóset, con lavadora y secadora apiladas

Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.

48 pulg.2 *

(310 cm2)

3"* (7,6 cm)

 

3"* (7,6 cm)

24 pulg.2 *

1"* (2,5 cm)

(155 cm2)

 

*Espacio necesario

6"* (15,2 cm)

76" (193 cm)

5¹⁄₂"**

 

 

 

1"

 

27"

 

1"

 

 

 

 

(14 cm)

 

 

 

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

*Espacio necesario

**Para la ventilación lateral, se permite 2" (5,1 cm) de espacio.

Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes

Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).

Las instalaciones en casas rodantes necesitan:

Artículos de ferretería para sistemas de ventilación de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio técnico Sears de su localidad.

Juego para la instalación en casas rodantes, Pieza

número 346764. Vea la sección “Herramientas y piezas” para la información sobre cómo ordenar.

Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios,

60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. Se recomienda el empleo de un fusible retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión indebida del conductor para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio técnico calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

33

Image 33
Contents Gas Dryer Kenmore Elite Appliance Warranty Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyInstallation Instructions Tools and PartsParts supplied Optional Pedestal Installation clearancesLocation Requirements Parts neededInstallation spacing for cabinet installation Dryer DimensionsCloset installation Dryer only Recessed or closet installation Dryer on pedestalDimensions shown are for the recommended spacing Mobile home additional installation requirementsMobile home installations require Electrical RequirementsGas Supply Requirements If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Plan Vent SystemInstall Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Connect VentConnect Inlet Hose Level DryerMake Gas Connection Remove the door Reverse Door SwingReverse the hinge Indicated screwsComplete Installation Reinstalling the doorReverse the door handle Starting Your Dryer Dryer USEIf the dryer will not start, check the following To use an Auto CyclePausing or Restarting Stopping Your DryerControl Locked Drying and Cycle Tips Status LightsCycles SteamCare Preset Cycle Settings Auto Dry Preset Cycle SettingsJeans Heavy DutyModifiers OptionsTumble Free Heated Dryer Rack End of Cycle SignalCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning As needed cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareDryer Operation TroubleshootingLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledSears Installation Service Protection AgreementsMaster Protection Agreements Page USO DE LA Secadora ÍndiceGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónPiezas suministradas Pinzas Cinta para medirRequisitos de ubicación Pedestal opcionalPiezas necesarias Usted necesitaráEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraEspacio para la instalación en el clóset Instalación en el clóset Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de gas El tubo de gas de la secadora Requisitos de ventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Si éste es un nuevo sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosVentilación Instalación de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónConexión del ducto de escape Conexión de las mangueras de entradaPara su uso en casas rodantes Conexión del suministro de gas Nivelación de la secadoraDesmontaje de la puerta Inversión del cierre de la puertaInversión de la bisagra Quite la puertaReinstalación de la puerta Inversión de la manija de la puertaDe problemas Solución de problemasComplete la instalación Si la secadora no funciona, revise lo siguienteUSO DE LA Secadora Para hacer cambios durante un ciclo automáticoPuesta en marcha de la secadora Para usar un ciclo automático Auto CyclePara usar un ciclo de Cuidado con vapor SteamCare Cómo funciona el secado automático Auto DryPara usar un ciclo programado Timed Cycle Control bloqueado Control Locked Pausa o reanudación de la marchaSugerencias de ciclos y secado Luces de estadoCiclos Retoque Touch Up con Cuidado de vapor SteamCare Revitalizado Refresh con Cuidado de vapor SteamCareAjustes prefijados del ciclo de Cuidado con vapor SteamCare Ciclos programados Timed CyclesOpciones Señal de secado húmedo Damp Dry SignalSonidos de los botones Button Sounds Luz del tambor Drum LightCambio de ciclos, opciones y Modificadores ModificadoresSeñal de fin de ciclo End of Cycle Signal Señal de fin de cicloEstante térmico de la secadora Limpieza del lugar donde está La secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraCambio de la luz del tambor Mangueras de entrada de aguaSolución DE Problemas Funcionamiento de la secadoraResultados de la secadora Pelusa en la ropa El tiempo del ciclo es demasiado cortoManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaContratos DE Protección Contratos maestros de protecciónServicio de Instalación de Sears W10136974B