Suunto 110.9772 manual Mangueras de entrada de agua, Cambio de la luz del tambor

Page 52

Mangueras de entrada de agua

Reemplace las mangueras de entrada y el filtro de la manguera después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Revise periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.

Cuando reemplace las mangueras de entrada del agua, anote la fecha de reposición.

Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas

Instale y guarde su lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar su secadora. Si va a guardar o trasladar su secadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno.

Cuidado para la mudanza

1.Desenchufe el cable de suministro de energía.

2.Cierre la válvula de suministro de agua.

3.Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada.

4.Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.

5.Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite las piezas de conexión adheridas al tubo de la secadora.

6.Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible.

7.Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.

8.Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora.

Cuidado para las vacaciones o falta de uso

Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deberá:

1.Desenchufar la secadora y desconectar el suministro de energía.

2.Cerrar la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.

3.Limpiar el filtro de pelusa. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.

4.Interrumpir el suministro de agua a la secadora. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presión del agua) en ausencia suya.

Para acondicionar la secadora para el invierno

1.Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.

2.Cierre el grifo de agua.

3.Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.

4.Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua.

Para volver a usar la secadora

1.Deje correr agua por las tuberías. Vuelva a conectar la manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo del agua.

2.Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía.

3.Abra la válvula de la línea de suministro de gas.

Cómo volver a instalar la secadora

Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y conectar la secadora.

Cambio de la luz del tambor

La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta.

Para cambiar la luz del tambor

1.Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.

2.Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta.

3.Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. Reemplácelo únicamente con un foco para electrodomésticos de 10 Watts. Vuelva a colocar la cubierta en su lugar y asegúrela con el tornillo.

4.Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía.

52

Image 52
Contents Gas Dryer Table of Contents Kenmore Elite Appliance WarrantyDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation InstructionsParts supplied Installation clearances Optional PedestalLocation Requirements Parts neededDryer Dimensions Installation spacing for cabinet installationCloset installation Dryer only Recessed or closet installation Dryer on pedestalMobile home additional installation requirements Dimensions shown are for the recommended spacingMobile home installations require Electrical RequirementsGas Supply Requirements Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Optional exhaust installations Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Plan Vent SystemInstall Vent System Install Leveling LegsVent system chart Connect VentLevel Dryer Connect Inlet HoseMake Gas Connection Reverse Door Swing Remove the doorReverse the hinge Indicated screwsReinstalling the door Complete InstallationReverse the door handle Dryer USE Starting Your DryerIf the dryer will not start, check the following To use an Auto CycleStopping Your Dryer Pausing or RestartingControl Locked Status Lights Drying and Cycle TipsCycles Auto Dry Preset Cycle Settings SteamCare Preset Cycle SettingsJeans Heavy DutyOptions ModifiersEnd of Cycle Signal Tumble Free Heated Dryer RackCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareTroubleshooting Dryer OperationCycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledProtection Agreements Sears Installation ServiceMaster Protection Agreements Page Índice USO DE LA SecadoraGarantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore Elite Garantía Limitada DE UN AÑOSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezasPiezas suministradas Pinzas Cinta para medirPedestal opcional Requisitos de ubicaciónPiezas necesarias Usted necesitaráDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónEspacio para la instalación en el clóset Instalación en el clóset Sólo secadoraRequisitos eléctricos Las instalaciones en casas rodantes necesitanRequisitos del suministro de gas Requisitos de ventilación El tubo de gas de la secadoraSi usa un sistema de ventilación existente Si éste es un nuevo sistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Instalaciones opcionales de escapeVentilación Instalación del sistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónConexión de las mangueras de entrada Conexión del ducto de escapePara su uso en casas rodantes Nivelación de la secadora Conexión del suministro de gasInversión del cierre de la puerta Desmontaje de la puertaInversión de la bisagra Quite la puertaInversión de la manija de la puerta Reinstalación de la puertaSolución de problemas De problemasComplete la instalación Si la secadora no funciona, revise lo siguientePara hacer cambios durante un ciclo automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Para usar un ciclo automático Auto CycleCómo funciona el secado automático Auto Dry Para usar un ciclo de Cuidado con vapor SteamCarePara usar un ciclo programado Timed Cycle Pausa o reanudación de la marcha Control bloqueado Control LockedSugerencias de ciclos y secado Luces de estadoCiclos Revitalizado Refresh con Cuidado de vapor SteamCare Retoque Touch Up con Cuidado de vapor SteamCareAjustes prefijados del ciclo de Cuidado con vapor SteamCare Ciclos programados Timed CyclesSeñal de secado húmedo Damp Dry Signal OpcionesSonidos de los botones Button Sounds Luz del tambor Drum LightModificadores Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresSeñal de fin de ciclo Señal de fin de ciclo End of Cycle SignalEstante térmico de la secadora Cuidado DE LA Secadora Limpieza del lugar donde está La secadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraMangueras de entrada de agua Cambio de la luz del tamborFuncionamiento de la secadora Solución DE ProblemasResultados de la secadora El tiempo del ciclo es demasiado corto Pelusa en la ropaManchas en la carga o en el tambor Ropa arrugadaContratos maestros de protección Contratos DE ProtecciónServicio de Instalación de Sears W10136974B