Maytag W10057349A manual Caractéristiques supplémentaires

Page 47

Casual (tout-aller)

Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus sans repassage tels que les chemises sport, les vêtements de travail tout-aller et les mélanges de tissus à pressage permanent.

Delicate (articles délicats)

Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne et en douceur des articles tels que les tricots lavables.

Super Delicate (tissus super délicats)

Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie, vêtements de gymnastique ou voilages.

Réglages des programmes automatiques préréglés

Programmes de détection

Temp.

Durée*

Type de charge

 

(Minutes)

HEAVY DUTY (service intense)

Élevée

40

Articles lourds, serviettes, jeans

 

 

NORMAL

Moyenne

34

Velours côtelé, vêtements

 

 

de travail, draps

 

 

CASUAL (tout-aller)

Moyenne

36

Pressage permanent, tissus synthétiques

 

 

DELICATE (articles délicats)

Basse

28

Lingerie, chemisiers, lainages lavables

 

 

SUPER DELICATE (tissus très délicats)

Extra basse

22

Lingerie, chemisiers, lainages lavables

 

 

*Durée estimée avec le réglage de degré de séchage des programmes de détection (Normal). La durée variera en fonction du type et du volume de la charge.

Programmes minutés

Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme en cours. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en appuyant sur les boutons TIME ADJUST (réglage de la durée) vers le haut ou vers le bas.

Timed Dry (séchage minuté)

Utiliser ce programme pour achever le séchage si des articles sont encore humides après un programme de détection. Le séchage minuté est également utile pour le séchage d'articles lourds et volumineux tels que les couvre-lits et les vêtements de travail.Les vêtements légers, tels que les vêtements de gymnastique, peuvent être séchés en utilisant le séchage minuté réglé à basse température.

Quick Dry (séchage rapide)

Utiliser ce programme pour sécher les petites charges ou les articles qui requièrent un temps de séchage court.

Réglages des programmes manuels préréglés

Programmes manuels

Temp.

Durée par défaut

Type de charge

 

(Minutes)

TIMED DRY (séchage minuté)

Élevée

40

Articles lourds et encombrants, couvre-lits,

 

 

vêtements de travail

 

 

TOUCHUP (rafraîchissement)

Moyenne

20

Aide à aplanir les faux plis

 

 

RAPID DRY (séchage rapide)

Élevée

27

Petites charges

 

 

Caractéristiques supplémentaires

Lampe du tambour

Sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe à l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pendant un programme, si la fonction Drum Light est sélectionnée, la lampe du tambour s'allume et reste allumée jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur la touche DRUM LIGHT, qu'on ouvre ou ferme la porte ou qu'on laisse la porte ouverte pendant 20 minutes.

Lorsque la sécheuse ne fonctionne pas, la lampe du tambour s'allume lorsqu'on appuie sur la touche DRUM LIGHT (lampe du tambour) ou lorsque la porte est ouverte. Elle restera allumée à moins que la porte de la sécheuse ne soit laissée ouverte pendant 20 minutes, qu'on ferme la porte ou qu'on appuie à nouveau sur la touche DRUM LIGHT. Appuyer sur DRUM LIGHT à tout moment pour allumer ou éteindre la lampe du tambour.

Caractéristique WRINKLE PREVENT (anti-froissement)

Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique WRINKLE PREVENT permet un culbutage à intervalles; elle réarrange et aère la charge pour aider à éviter la formation de faux plis.

„Appuyer sur la caractéristique WRINKLE PREVENT pour obtenir jusqu’à 120 minutes de culbutage périodique et sans chaleur à la fin du programme.

„Arrêter le programme en tout temps en appuyant sur WRINKLE PREVENT ou en ouvrant la porte de la sécheuse.

„Pour le programme Casual (tout-aller), la caractéristique WRINKLE PREVENT est préréglée à "ON" (marche). Les autres programmes conservent le réglage de la caractéristique WRINKLE PREVENT. (Par exemple, si l'on sélectionne la caractéristique WRINKLE PREVENT au programme Normal, la caractéristique WRINKLE PREVENT sera activée la prochaine fois que l'on sélectionne le programme Normal).

REMARQUE : À défaut de sélectionner la caractéristique WRINKLE PREVENT, la sécheuse s'arrête après la période de refroidissement.

47

Image 47
Contents W10057349A Sécheuse ÉlectriqueÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptional Pedestal Installation InstructionsYou will need Installation clearancesDryer Dimensions Location RequirementsCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationIt is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Electrical Requirements U.S.A. OnlyIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Electrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord12.7 BDE CG F Page If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsDetermine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Canada Complete InstallationConnect Vent U.S.ATo use a Sensor Cycle Dryer USEStarting Your Dryer Type of Load Time Minutes Air DryHow Sensor Cycles Work To use a Timed CycleDrying and Cycle Tips Pausing or RestartingStopping Your Dryer Control LockCycles Status IndicatorOptional Features Drying Rack Option Changing Cycles, Options and ModifiersAs needed cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every load cleaningChanging the Drum Light Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Vacation and Moving CareDryer Operation TroubleshootingLint on load Dryer ResultsCycle time too short Our consultants provide assistance with CanadaFor further assistance This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePièces nécessaires Instructions DinstallationPièces fournies Piédestal facultatif Exigences demplacementDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Espacement recommandé pour linstallation dans un placardLinstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriquesEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationBrides de serrage Conduit métallique rigideConduit métallique flexible CoudesPlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Tableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Installation des pieds de nivellementMise à niveau de la sécheuse Utilisation dun programme de détection Utilisation DE LA SécheuseComment fonctionnent les programmes de détection Utilisation dun programme minutéConseils pour les programmes Verrouillage des commandesArrêt de la sécheuse Pause ou remise en marcheProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Retouche Cycle signal signal de programmeChangement des programmes, options et Modificateurs Grille de séchageChaussures de tennis ou de toile Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineJouets rembourrés ou oreillers Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Retrait de la charpie accumuléeDéménagement Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codé DépannageFonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pasTemps de programme trop court „ La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse „ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée?Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Pour plus dassistancePour plus d’assistance Nos consultants fournissent de lassistance pourLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers MaytagW10057349A