Maytag W10057349A manual Changement des programmes, options et Modificateurs, Grille de séchage

Page 48

Retouche

Utiliser cette caractéristique pour réduire les plis sur les vêtements qui ont été chargés dans une valise ou laissés dans la sécheuse pendant trop longtemps..

Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation). Appuyer une fois sur TOUCHUP (retouche) pour activer cette caractéristique. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer.

REMARQUE : Ce programme est un programme automatique. Il n'est pas nécessaire de faire une sélection sur le bouton de sélection de programme.

Cycle signal (signal de programme)

La sécheuse émet un signal sonore de fin de programme qui indique la fin du programme de séchage. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement.

Appuyer sur SIGNAL ON/OFF (signal sonore marche/arrêt). Le témoin lumineux sur la commande s’illumine en jaune lorsque le signal de programme est activé.

REMARQUE : Lorsqu’on sélectionne la caractéristique WRINKLE PREVENT et que le signal de fin de programme est activé, un signal sonore se fait entendre à intervalles de 5 minutes jusqu’à ce qu’on sorte les vêtements de la sécheuse, ou jusqu’à ce que la caractéristique WRINKLE PREVENT soit terminée.

Changement des programmes, options et

modificateurs

Il est possible de changer les programmes de détection, les programmes minutés, les modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start (mise en marche).

REMARQUE : Trois brefs signaux sonores retentissent si une combinaison non disponible a été sélectionnée. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Ceci suspend le programme en cours.

2.Sélectionner le programme et les options désirés.

3.Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur START/PAUSE dans les 5 minutes qui suivent la sélection d'un programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l'option choisi(e) ne commence.

1.Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause).

2.Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.

3.Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE pour poursuivre le programme.

Modifier les préréglages de degré de séchage des programmes de détectionages

Si les charges des programmes de détection ne sont pas aussi sèches que désiré, il est possible de modifier les préréglages de degré de séchage des programmes de détection pour augmenter le degré de séchage. Cette modification affectera tous les programmes de détection.

Les réglages de degré de séchage des programmes de détection peuvent être modifiés pour s'adapter à différentes installations, conditions environnementales ou selon vos préférences personnelles. Il existe 3 réglages de séchage : 1 (degré de séchage préréglé en usine), 2 (vêtements légèrement secs, environ 15 % de temps de séchage supplémentaire) et 3 (vêtements beaucoup plus secs, environ 30 % de temps de séchage supplémentaire).

1.Les réglages de degré de séchage des programmes de détection ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.

2.Appuyer sans relâcher sur le bouton de degré de séchage des programmes de détection pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et "CF" s'affiche pendant 1 seconde sur l'écran d'affichage de la durée résiduelle estimée, suivi du réglage de séchage actuel.

3.Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton de degré de séchage des programmes de détection jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche.

REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les autres réglages clignotent.

4.Appuyer sur START/PAUSE pour enregistrer le réglage de séchage.

5.Le réglage de séchage que l'on a sélectionné devient le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes de détection.

Grille de séchage

La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l’on ferait normalement sécher sur une corde à linge (par exemple, les chandails).

Si votre modèle ne dispose pas d'une grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une grille de séchage et pour obtenir plus de renseignements sur la possibilité de commander, veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacter le marchand qui vous a vendu la sécheuse.

Utilisation de la grille de séchage

Ne pas retirer le filtre à charpie.

1.Ouvrir la porte de la sécheuse.

A

A. Bord avant

48

Image 48
Contents Sécheuse Électrique W10057349ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Optional PedestalInstallation clearances Dryer DimensionsLocation Requirements You will needRecommended installation spacing for cabinet installation Closet installation Dryer onlyMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf using a power supply cord If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Electrical Requirements Canada Only Power Supply Cord Direct Wire Style 1 Power supply cord strain reliefElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Page If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Optional exhaust installations ExhaustAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Install Vent System Install Leveling LegsVent system chart Complete Installation Connect VentU.S.A CanadaDryer USE Starting Your DryerTo use a Sensor Cycle Air Dry How Sensor Cycles WorkTo use a Timed Cycle Type of Load Time MinutesPausing or Restarting Stopping Your DryerControl Lock Drying and Cycle TipsStatus Indicator CyclesOptional Features Changing Cycles, Options and Modifiers Drying Rack OptionCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationDryer Results Cycle time too shortLint on load Canada For further assistanceOur consultants provide assistance with Maytag Major Appliance Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions Dinstallation Pièces fourniesPièces nécessaires Exigences demplacement Piédestal facultatifDimensions de la sécheuse Installation dans un placard Sécheuse seulementDégagements de séparation à respecter Espacement recommandé pour linstallation dans un placard Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleCoudes Brides de serrageInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système d’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationInstallation des pieds de nivellement Mise à niveau de la sécheuseSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse Utilisation dun programme de détectionUtilisation dun programme minuté Comment fonctionnent les programmes de détectionVerrouillage des commandes Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Conseils pour les programmesTémoins lumineux ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Cycle signal signal de programme Changement des programmes, options et ModificateursGrille de séchage RetoucheSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersChaussures de tennis ou de toile Nettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée DéménagementChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codé„ La sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuse„ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? Temps de programme trop courtPour plus dassistance Pour plus d’assistanceNos consultants fournissent de lassistance pour Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasW10057349A