Maytag W10057349A manual Déterminer litinéraire dacheminement du conduit

Page 41

Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile

Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit

„Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne.

„Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction.

„Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible.

„Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.

„Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.

Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage

„Utiliser le tableau des systèmes d'évacuation ci-dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables.

REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d'évacuation. Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau, on observera :

„Une réduction de la longévité de la sécheuse.

„Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d'énergie.

Le tableau des systèmes d'évacuation fournit les exigences d'évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage.

Tableau des systèmes d'évacuation

REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l’intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction à 90º au tableau.

Nombre de

Type de

Clapets de type

Clapets inclinés

changements de

conduit

boîte ou à

 

direction à 90° ou

 

persiennes

 

coudes

 

 

 

 

 

 

 

0

Métallique rigide

64 pi (20 m)

58 pi (17,7 m)

 

Métallique souple

36 pi (11 m)

28 pi (8,5 m)

 

 

 

 

1

Métallique rigide

54 pi (16,5 m)

48 pi (14,6 m)

 

Métallique souple

31 pi (9,4 m)

23 pi (7 m)

 

 

 

 

2

Métallique rigide

44 pi (13,4 m)

38 pi (11,6 m)

 

Métallique souple

27 pi (8,2 m)

19 pi (5,8 m)

 

 

 

 

3

Métallique rigide

35 pi (10,7 m)

29 pi (8,8 m)

 

Métallique souple

25 pi (7,6 m)

17 pi (5,2 m)

 

 

 

 

4

Métallique rigide

27 pi (8,2 m)

21 pi (6,4 m)

 

Métallique souple

23 pi (7 m)

15 pi (4,6 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation du système d’évacuation

1.Installer le clapet d’évacuation. Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation.

2.Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérieur du clapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de serrage de 4" (10,2 cm).

3.Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir “Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit” dans “Planification du système d'évacuation”. Éviter les changements de direction à 90º. Utiliser des brides de serrage pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, de vis ou d'autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l’intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

41

Image 41
Contents W10057349A Sécheuse ÉlectriqueÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptional Pedestal Installation InstructionsDryer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements You will needCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Electrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord12.7 BDE CG F Page If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsDetermine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Connect Vent Complete InstallationU.S.A CanadaTo use a Sensor Cycle Dryer USEStarting Your Dryer How Sensor Cycles Work Air DryTo use a Timed Cycle Type of Load Time MinutesStopping Your Dryer Pausing or RestartingControl Lock Drying and Cycle TipsCycles Status IndicatorOptional Features Drying Rack Option Changing Cycles, Options and ModifiersCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning As needed cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingLint on load Dryer ResultsCycle time too short Our consultants provide assistance with CanadaFor further assistance This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePièces nécessaires Instructions DinstallationPièces fournies Piédestal facultatif Exigences demplacementDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Linstallation dans une maison mobile exige Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serragePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Tableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Installation des pieds de nivellementMise à niveau de la sécheuse Utilisation dun programme de détection Utilisation DE LA SécheuseComment fonctionnent les programmes de détection Utilisation dun programme minutéArrêt de la sécheuse Verrouillage des commandesPause ou remise en marche Conseils pour les programmesProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Changement des programmes, options et Modificateurs Cycle signal signal de programmeGrille de séchage RetoucheChaussures de tennis ou de toile Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineJouets rembourrés ou oreillers Entretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Retrait de la charpie accumuléeDéménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codéRésultats de la sécheuse „ La sécheuse est-elle installée dans un placard?„ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? Temps de programme trop courtPour plus d’assistance Pour plus dassistanceNos consultants fournissent de lassistance pour Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers MaytagW10057349A