Maytag W10057349A manual Dépannage, Fonctionnement de la sécheuse, La sécheuse ne fonctionne pas

Page 52

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter les références FAQ (Foire Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...www.whirlpool.ca

Fonctionnement de la sécheuse

La sécheuse ne fonctionne pas

„Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que les deux disjoncteurs ne sont pas déclenchés. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

„Une alimentation électrique correcte est-elle disponible?

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

„A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

„La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

„A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)?

Pour les charges importantes, il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton Start pendant 2 à 5 secondes.

Absence de chaleur

La sécheuse affiche un message codé

„“PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit :

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant? Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche.

„Code de diagnostic “L2 ” (tension faible ou pas de tension de la ligne) :

Le tambour tournera mais il y a peut-être un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêchant l’élément chauffant de la sécheuse de se mettre en marche. La sécheuse continuera de fonctionner en présence de ce code de diagnostic. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le code de l’afficheur et retourner à la durée résiduelle estimée de séchage.

Essayer de résoudre le problème de la façon suivante :

Observer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est déclenché. Les sécheuses électriques utilisent deux fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

Confirmer que le câble d’alimentation est correctement installé. Pour plus de détails, voir “Raccordement électrique”.

Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et remettre la sécheuse en marche.

Si le message reste affiché, consulter un électricien qualifié.

„Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Bruits inhabituels

„La sécheuse est-elle restée hors service pendant un certain temps?

Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.

„Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont-ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse?

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la lessive.

„Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement?

La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.

„Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.

„“AF” (flux d'air faible) :

La sécheuse continuera de fonctionner en présence de ce code de diagnostic. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le code de l’afficheur et retourner à la durée résiduelle estimée de séchage.

Essayer de résoudre le problème de la façon suivante : Nettoyer le filtre à charpie.

Inspecter le conduit d'évacuation entre la sécheuse et le mur pour voir si le conduit est écrasé ou déformé.

Vérifier que le conduit d'évacuation entre la sécheuse et le mur est exempt de charpie et de débris.

Vérifier que le clapet d'évacuation extérieur est dépourvu de charpie et de débris.

Vérifier que le système d’évacuation est conforme aux longueurs de conduit et au nombre de coudes recommandés pour le type d’évacuation utilisé. Pour plus de détails, voir “Planification du système d’évacuation”.

Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et remettre la sécheuse en marche.

Si le message persiste, faire nettoyer l’ensemble des conduits d’évacuation du domicile.

„Codes de service variables “E” (E1, E2, E3) : Faire un appel de service.

52

Image 52
Contents Sécheuse Électrique W10057349ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Optional PedestalInstallation clearances Dryer DimensionsLocation Requirements You will needRecommended installation spacing for cabinet installation Closet installation Dryer onlyMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf connecting by direct wire If using a power supply cordIf your outlet looks like this Electrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Page Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Optional exhaust installations ExhaustSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine vent path Install Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Complete Installation Connect VentU.S.A CanadaStarting Your Dryer Dryer USETo use a Sensor Cycle Air Dry How Sensor Cycles WorkTo use a Timed Cycle Type of Load Time MinutesPausing or Restarting Stopping Your DryerControl Lock Drying and Cycle TipsStatus Indicator CyclesOptional Features Changing Cycles, Options and Modifiers Drying Rack OptionCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationCycle time too short Dryer ResultsLint on load For further assistance CanadaOur consultants provide assistance with Maytag Major Appliance Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions DinstallationPièces nécessaires Exigences demplacement Piédestal facultatifInstallation dans un placard Sécheuse seulement Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter Espacement recommandé pour linstallation dans un placard Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleCoudes Brides de serrageAutres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationMise à niveau de la sécheuse Installation des pieds de nivellementSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse Utilisation dun programme de détectionUtilisation dun programme minuté Comment fonctionnent les programmes de détectionVerrouillage des commandes Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Conseils pour les programmesTémoins lumineux ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Cycle signal signal de programme Changement des programmes, options et ModificateursGrille de séchage RetoucheJouets rembourrés ou oreillers Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineChaussures de tennis ou de toile Nettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codé„ La sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuse„ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? Temps de programme trop courtPour plus dassistance Pour plus d’assistanceNos consultants fournissent de lassistance pour Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasW10057349A