Maytag W10057349A manual Dégagements de séparation à respecter, Dimensions de la sécheuse

Page 36

„Pour l'installation dans un garage, vous devez placer la sécheuse à au moins 18" (46 cm) au-dessus du sol. En cas d'utilisation d'un piédestal, il faudra 18" (46 cm) jusqu'au fond de la sécheuse.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse là où la température est inférieure à 45ºF (7ºC). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter.

La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l'eau et/ou aux intempéries.

Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation des sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

Dégagements de séparation à respecter

Installation personnalisée sous un comptoir - sécheuse seulement

0"

(0 cm)

38" min. (96,52 cm)

1"*

 

 

 

 

27"

 

 

 

1"*

(2,5 cm)

 

(68,6 cm)

 

 

(2,5 cm)

 

 

*Espacement requis

Installation dans un placard - Sécheuse seulement

L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.

Dimensions de la sécheuse

51½" (130,81 cm)

38"

(96,52 cm)

 

14" max.*

 

(35,6 cm)

 

18" min.*

 

(45,72 cm)

1"*

31½"

5"**

(2,5 cm)

(80 cm)

(12,7 cm)

A

 

 

 

3"*

 

(7,6 cm)

48 po 2*

 

(310 cm 2)

 

24 po 2*

 

(155 cm 2)

3"*

 

(7,6 cm)

B

*31½"

(80 cm)27"

(68,6 cm)

A. Vue latérale - placard ou endroit exigu

B. Porte de placard avec orifices d’entrée d’air

*Espacement requis

**Pour une évacuation par le côté ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis.

Installation dans un encastrement ou placard - sécheuse sur piédestal

*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard

On recommande les dimensions d'espacement suivantes pour cette sécheuse. Cette sécheuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0" (0 cm) sur les côtés et à l'arrière. L'espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes :

„ On prévoira un peu plus d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.

„

Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et

 

pour les plinthes.

„

Un espace supplémentaire de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire

 

le transfert du bruit.

1"

 

 

 

 

27"

 

 

(2,5 cm)

 

(68,6 cm)

A

 

 

 

14" max.*

 

 

 

(35,6 cm)

 

 

18" min.*

 

 

(45,72 cm)

1"

1"*

31½"

5"**

(2,5 cm)

(2,5 cm)

(80 cm)

(12,7 cm)

 

 

B

 

„

Pour l'installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des orifices d’entrée d’air

 

en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant une surface équivalente de

 

passage de l’air sont acceptables.

„

Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les appareils voisins.

A.Encastrement

B.Vue latérale - placard ou endroit exigu

*Espacement requis

**Pour une évacuation par le côté ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis.

36

Image 36
Contents Sécheuse Électrique W10057349ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Optional PedestalInstallation clearances Dryer DimensionsLocation Requirements You will needRecommended installation spacing for cabinet installation Closet installation Dryer onlyMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf using a power supply cord If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Electrical Requirements Canada Only Power Supply Cord Direct Wire Style 1 Power supply cord strain reliefElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Page If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Optional exhaust installations ExhaustAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Install Vent System Install Leveling LegsVent system chart Complete Installation Connect VentU.S.A CanadaDryer USE Starting Your DryerTo use a Sensor Cycle Air Dry How Sensor Cycles WorkTo use a Timed Cycle Type of Load Time MinutesPausing or Restarting Stopping Your DryerControl Lock Drying and Cycle TipsStatus Indicator CyclesOptional Features Changing Cycles, Options and Modifiers Drying Rack OptionCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationDryer Results Cycle time too shortLint on load Canada For further assistanceOur consultants provide assistance with Maytag Major Appliance Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions Dinstallation Pièces fourniesPièces nécessaires Exigences demplacement Piédestal facultatifDimensions de la sécheuse Installation dans un placard Sécheuse seulementDégagements de séparation à respecter Espacement recommandé pour linstallation dans un placard Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleCoudes Brides de serrageInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système d’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationInstallation des pieds de nivellement Mise à niveau de la sécheuseSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse Utilisation dun programme de détectionUtilisation dun programme minuté Comment fonctionnent les programmes de détectionVerrouillage des commandes Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Conseils pour les programmesTémoins lumineux ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Cycle signal signal de programme Changement des programmes, options et ModificateursGrille de séchage RetoucheSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersChaussures de tennis ou de toile Nettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée DéménagementChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codé„ La sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuse„ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? Temps de programme trop courtPour plus dassistance Pour plus d’assistanceNos consultants fournissent de lassistance pour Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasW10057349A