Maytag W10057349A manual Utilisation dun programme minuté

Page 44

„Faire tourner le cadran pour sélectionner un programme de détection.

„Sélectionner SENSOR CYCLES DRYNESS (degré de séchage du programme de détection) pour régler le degré de séchage de la charge désiré. Au cours du programme, la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage du cycle de détection sélectionné.

REMARQUE : La plupart des charges peuvent être séchées au niveau Normal. Le niveau Normal correspond au degré de séchage écoénergétique et utilise le moins d'énergie.

Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu'on sélectionne un programme de détection. On peut sélectionner un degré de séchage différent, en fonction de la charge, en appuyant sur SENSOR CYCLES DRYNESS et en choisissant More Dry (plus sec), Normal (normal) ou Less Dry (moins sec). La sélection de More Dry (plus sec), Normal (normal) ou Less Dry (moins sec) ajuste automatiquement le degré de séchage qui commandera l'arrêt de la sécheuse. Après avoir sélectionné un certain degré de séchage, il est impossible de le modifier sans arrêter le programme.

Le degré de séchage peut être modifié uniquement avec les programmes de détection.

„Appuyer sur le bouton de la caractéristique WRINKLE PREVENT si l'on souhaite cette option.

„Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signal marche/arrêt) pour mettre fin au signal sonore de fin de programme.

„Appuyer (sans relâcher) sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche (environ 1 seconde).

Les caractéristiques Wrinkle Prevent et Cycle Signal peuvent être ajustées durant un programme de détection. Si l'on souhaite sélectionner un autre programme de détection ou un autre degré de séchage d'un programme de détection, effectuer les changements désirés, puis appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour poursuivre le processus de séchage.

REMARQUE : La durée et la température ne sont pas ajustables pour les programmes de détection. Le fait d'appuyer sur les boutons TIME ADJUST (réglage de durée) ou TIMED CYCLES TEMP (température de programmes minutés) entraîne l'émission d'un triple bip sonore indiquant que la durée ne peut être changée.

Comment fonctionnent les programmes de détection

Cette caractéristique améliore le rendement de séchage avec la fonction de détection automatique de l'humidité plus, qui fait avancer le programme au fur et à mesure que l'humidité est extraite des vêtements. Une thermistance (capteur électronique de température) et des bandes de détection de l'humidité dans le tambour de la sécheuse aident à mesurer la quantité d'humidité dans les vêtements lors du culbutage. Une commande électronique détermine le type de charge pour aider à gagner du temps, empêcher un séchage excessif, et augmenter la précision du niveau de séchage final. Après les 5 premières minutes d'un programme automatique, l'affichage de la durée de

séchage estimée se réglera selon le volume approximatif de la charge, le programme, le niveau de séchage choisi et le niveau d'humidité détecté dans les vêtements. Lorsque la charge à atteint environ 80 % du niveau de séchage choisi, la durée de séchage estimée se réglera à nouveau, affichant cette fois-ci la durée de séchage finale. La caractéristique de détection automatique de l'humidité plus facilite le réglage de la durée du programme et protège les tissus.

Utilisation d'un programme minuté

REMARQUE : Chaque fois qu’une caractéristique est sélectionnée, une lumière jaune s’allume à côté de cette caractéristique. Le témoin ne s’allume pas lorsque la sélection n’est pas disponible avec le programme ou les options sélectionnés.

„Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

„Faire tourner le cadran pour sélectionner un programme minuté.

„Appuyer sur les flèches TIME ADJUST (vers le haut ou vers le bas) jusqu'à ce que la durée de séchage désirée s'affiche. Appuyer sur TIME ADJUST (réglage de la durée) et la durée changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur TIME ADJUST et la durée changera par tranches de 5 minutes. La durée initiale affichée correspond à la durée de séchage réelle.

La caractéristique Time Adjust (réglage de la durée) ne peut être utilisée qu'avec les programmes minutés.

„Appuyer sur TIMED CYCLES TEMP (température de programmes minutés) jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'illumine en jaune.

Les réglages de température ne peuvent être modifiés qu’avec les programmes minutés.

„Appuyer sur le bouton de la caractéristique WRINKLE PREVENT si l'on souhaite cette option.

„Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signal de fin de programme) pour régler le volume au niveau désiré.

44

Image 44
Contents Sécheuse Électrique W10057349ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Optional PedestalInstallation clearances Dryer DimensionsLocation Requirements You will needRecommended installation spacing for cabinet installation Closet installation Dryer onlyMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Electrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Page If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Optional exhaust installations ExhaustDetermine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Complete Installation Connect VentU.S.A CanadaTo use a Sensor Cycle Dryer USEStarting Your Dryer Air Dry How Sensor Cycles WorkTo use a Timed Cycle Type of Load Time MinutesPausing or Restarting Stopping Your DryerControl Lock Drying and Cycle TipsStatus Indicator CyclesOptional Features Changing Cycles, Options and Modifiers Drying Rack OptionCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Changing the Drum LightTroubleshooting Dryer OperationLint on load Dryer ResultsCycle time too short Our consultants provide assistance with CanadaFor further assistance Maytag Major Appliance Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces nécessaires Instructions DinstallationPièces fournies Exigences demplacement Piédestal facultatifDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placard Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleCoudes Brides de serragePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Installation des pieds de nivellementMise à niveau de la sécheuse Utilisation DE LA Sécheuse Utilisation dun programme de détectionUtilisation dun programme minuté Comment fonctionnent les programmes de détectionVerrouillage des commandes Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Conseils pour les programmesTémoins lumineux ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Cycle signal signal de programme Changement des programmes, options et ModificateursGrille de séchage RetoucheChaussures de tennis ou de toile Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineJouets rembourrés ou oreillers Nettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Retrait de la charpie accumuléeDéménagement Dépannage Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codé„ La sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuse„ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? Temps de programme trop courtPour plus dassistance Pour plus d’assistanceNos consultants fournissent de lassistance pour Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasW10057349A