Maytag W10057349A Sécurité DE LA Sécheuse, Votre sécurité et celle des autres est très importante

Page 33

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

33

Image 33
Contents W10057349A Sécheuse ÉlectriqueÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptional Pedestal Installation InstructionsDryer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements You will needCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf using a power supply cord If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Electrical Requirements Canada Only Power Supply Cord Direct Wire Style 1 Power supply cord strain reliefElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord12.7 BDE CG F Page If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Exhaust Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Install Vent System Install Leveling LegsVent system chart Connect Vent Complete InstallationU.S.A CanadaDryer USE Starting Your DryerTo use a Sensor Cycle How Sensor Cycles Work Air DryTo use a Timed Cycle Type of Load Time MinutesStopping Your Dryer Pausing or RestartingControl Lock Drying and Cycle TipsCycles Status IndicatorOptional Features Drying Rack Option Changing Cycles, Options and ModifiersCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning As needed cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingDryer Results Cycle time too shortLint on load Canada For further assistanceOur consultants provide assistance with This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseInstructions Dinstallation Pièces fourniesPièces nécessaires Piédestal facultatif Exigences demplacementDimensions de la sécheuse Installation dans un placard Sécheuse seulementDégagements de séparation à respecter Linstallation dans une maison mobile exige Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serrageInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système d’évacuation Tableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitInstallation des pieds de nivellement Mise à niveau de la sécheuseSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation dun programme de détection Utilisation DE LA SécheuseComment fonctionnent les programmes de détection Utilisation dun programme minutéArrêt de la sécheuse Verrouillage des commandesPause ou remise en marche Conseils pour les programmesProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Changement des programmes, options et Modificateurs Cycle signal signal de programmeGrille de séchage RetoucheSéchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersChaussures de tennis ou de toile Entretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée DéménagementChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Fonctionnement de la sécheuse DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codéRésultats de la sécheuse „ La sécheuse est-elle installée dans un placard?„ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? Temps de programme trop courtPour plus d’assistance Pour plus dassistanceNos consultants fournissent de lassistance pour Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers MaytagW10057349A