Pioneer DEH-1400 Avant de commencer, Quelques mots sur cet appareil, Précautions

Page 20

Avant de commencer

Quelques mots sur cet appareil

La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l’Amérique du Nord. Toute tentative d’utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité.

Quelques mots sur ce mode d’emploi

Cet appareil est doté d’un certain nombre de fonctions qui permettent la réception et le fonc- tionnement dans les meilleures conditions. Ces fonctions ont été élaborées pour que leur emploi soit aussi simple que possible, mais il exige toutefois quelques explications. Ce mode d’emploi a été rédigé pour vous aider à profiter au mieux de ces fonctions et à rendre votre plaisir de l’écoute aussi grand que possible. Nous vous conseillons de vous familiariser avec ces fonctions et avec leurs modes opératoires en lisant complètement ce mode d’emploi avant de vous servir de l’appareil. Il est particulière- ment important que vous lisiez et respectiez les précautions mentionnées sur cette page et dans les autres sections.

Service après-vente des produits Pioneer

Pour toute question relative au service après- vente (y compris les conditions de garantie), veuillez consulter le distributeur, ou le reven- deur, qui vous a fourni cet appareil. Si les infor- mations requises ne sont pas disponibles, prenez contact avec les compagnies mention- nées ci-dessous:

N’expédiez pas l’appareil pour réparation à l’une des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris un contact préalable.

U.S.A.

Pioneer Electronics Service, Inc.

CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801 800-421-1404

CANADA

Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consomma- teurs

300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2

(905)479-4411

1-877-283-5901

Pour connaître les conditions de garantie, reportez-vous au document, Garantie limitée, qui accompagne cet appareil.

Précautions

Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour vous y référer pour ce qui touche les modes opératoires et les précautions.

Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons émis à l’extérieur du véhicule.

Protégez l’appareil contre l’humidité.

Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le contenu de la mémoire est effacé et une nouvelle programmation est nécessaire.

3Fr

Image 20
Contents DEH-1400 English Français EspañolContents English To establish a safe levelAfter-sales service for Pioneer products PrecautionsBefore You Start About this unitProtecting your unit from theft Removing the front panelAttaching the front panel Place the front panel flat against the headWhat’s what EQ button∞/2/3 buttons Band buttonPower ON/OFF Storing and recalling broadcast frequencies To perform manual tuning, press 2 or 3 with quick pressesTuner Tuning in strong signals Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning onBuilt-in CD player Storing the strongest broadcast frequenciesRepeating play Pausing CD playbackPlaying tracks in a random order Using balance adjustment Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments Using the equalizer Adjusting loudnessAdjusting equalizer curves Recalling equalizer curvesAdjusting source levels Front image enhancer FIESetting the time Setting the time display on or offOther Functions Press Clock to select the time displayCD-R/CD-RW discs Additional InformationCD player and care Understanding built-in CD player error messages Message Cause ActionSpecifications Table des matières Cher Client Quelques mots sur ce mode d’emploi Service après-vente des produits PioneerAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProtection de l’appareil contre le vol Dépose de la face avantPose de la face avant Appuyez sur Detach pour libérer la face avantDescription de l’appareil Mise en service de l’appareil Mise hors service de l’appareilSyntoniseur Choix d’une sourceUtilisez Volume pour régler le niveau sonore Mise en mémoire et rappel des fréquences des stationsPour choisir le syntoniseur, appuyez sur RemarqueEcoute d’un CD Lecteur de CD intégréAccord sur les signaux puissants Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque Répétition de la lecturePause de la lecture d’un CD Réglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores Utilisation de l’égaliseur Rappel d’une courbe d’égalisationRéglage des courbes d’égalisation Réglage de la correction physiologiqueAccentuation de l’image sonore avant FIE Réglage du niveau sonore de la sourceFrançais PrécautionAffichage ou non de l’heure Autres fonctionsRéglage de l’heure Disques CD-R/CD-RW Informations complémentairesSoins à apporter au lecteur de Informations complémentaires Signification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréCaractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur FMContenido Antes de empezar Acerca de este productoAcerca de este manual EspañolServicio de posventas para productos Pioneer PrecaucionesProtección del producto contra robo Colocación del panel delanteroExtracción del panel delantero ImportanteQué es cada cosa Encendido y Apagado Sintonizador Almacenaje y llamada de frecuenciasPresione Band para seleccionar una banda NotaLector de CD incorporado Sintonía de señales fuertesAlmacenaje de las frecuencias de radio más fuertes Reproducción de un CDLector de CD incorporado Reproducción de pistas en un orden aleatorioRepetición de reproducción Pausa de la reproducción de CDAjustes de audio Introducción a los ajustes de audioUso del ajuste del equilibrio Visualización AudioUso del ecualizador Ajuste de la sonoridadLlamada de las curvas de ecualización Ajuste de las curvas de ecualizaciónMejorador de imagen delantera FIE Ajuste de los niveles de la fuenteOtras funciones Ajuste de la horaActivación y desactivación de la visualización del reloj Ajuste la hora correcta con 5/∞Discos CD-R/CD-RW Informaciones adicionalesLector de CD y cuidados Mensaje Causa Acción Especificaciones General Lector de CDSintonizador FM Sintonizador AMPage Page Pioneer Corporation