Pioneer DEH-14 Uso del ecualizador, Ajuste de la sonoridad, Llamada de las curvas de ecualización

Page 44

Ajustes de audio

Uso del ecualizador

El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche.

Llamada de las curvas de ecualización

Hay seis curvas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fácilmente a cualquier momento. A continuación se muestra la lista de las curvas de ecualización:

Visualización

Curva de ecualización

SBASSSupergraves

PWRFLPotente

NTRLNatural

VOCALVocal

CSTMPersonalizado

FLATNeutro

CSTM es una curva de ecualización que se puede ajustar.

Cuando se selecciona FLAT, no se hace ningún suplemento o corrección al sonido. Esto es útil para verificar el efecto de las curvas del ecualizador cambiándose alternativamente entre FLAT y una otra curva de ecualización.

Presione EQ para seleccionar el ecualizador.

Si el ecualizador ha sido ajustado previamente a una curva de ecualización diferente de PWRFL, se visualizará el título de tal curva de ecualización seleccionada previa- mente, tal como SBASS, NTRL, VOCAL, CSTM o FLAT.

11Sp

Ajuste de las curvas de ecualización

Los ajustes de la curva del ecualizador selec- cionada actualmente se pueden ajustar de la manera deseada. Los ajustes de la curva del ecualizador se memorizan en CSTM.

1Presione AUDIO para seleccionar el ecualizador modo.

Presione AUDIO hasta que EQ aparezca en la pantalla.

2Seleccione la banda que desea para ajus- tar con 2 y 3.

L (bajo) M (medio) H (alto)

3Presione 5 o para ajustar la curva de ecualización.

Cada presión de 5 o aumenta o disminuye la curva de ecualización respectivamente.

+6 –6se visualiza mientras se aumenta o disminuye la curva de ecualización.

• La gama real de ajustes difiere dependiendo de la curva de ecualización seleccionada.

Nota

Si realiza ajustes cuando se selecciona una curva diferente a CSTM, la curva recién ajus- tada se reemplaza con la curva anterior. Luego, una nueva curva con CSTM aparece en la pantalla mientras se selecciona la curva del ecualizador.

Ajuste de la sonoridad

La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha en volumen bajo.

1Presione AUDIO para seleccionar LOUD. Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca en la pantalla.

2Active o desactive LOUD con 5/.

3Seleccione el nivel deseado con 2/3.

LOW (bajo) MID (medio) HI (alto)

Image 44
Contents DEH-1400 English Français EspañolContents English To establish a safe levelAfter-sales service for Pioneer products PrecautionsBefore You Start About this unitProtecting your unit from theft Removing the front panelAttaching the front panel Place the front panel flat against the headWhat’s what EQ button∞/2/3 buttons Band buttonPower ON/OFF Storing and recalling broadcast frequencies To perform manual tuning, press 2 or 3 with quick pressesTuner Tuning in strong signals Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning onBuilt-in CD player Storing the strongest broadcast frequenciesRepeating play Pausing CD playbackPlaying tracks in a random order Using balance adjustment Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments Using the equalizer Adjusting loudnessAdjusting equalizer curves Recalling equalizer curvesAdjusting source levels Front image enhancer FIESetting the time Setting the time display on or offOther Functions Press Clock to select the time displayCD-R/CD-RW discs Additional InformationCD player and care Understanding built-in CD player error messages Message Cause ActionSpecifications Table des matières Cher Client Quelques mots sur ce mode d’emploi Service après-vente des produits PioneerAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProtection de l’appareil contre le vol Dépose de la face avantPose de la face avant Appuyez sur Detach pour libérer la face avantDescription de l’appareil Mise en service de l’appareil Mise hors service de l’appareilSyntoniseur Choix d’une sourceUtilisez Volume pour régler le niveau sonore Mise en mémoire et rappel des fréquences des stationsPour choisir le syntoniseur, appuyez sur RemarqueEcoute d’un CD Lecteur de CD intégréAccord sur les signaux puissants Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque Répétition de la lecturePause de la lecture d’un CD Réglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores Utilisation de l’égaliseur Rappel d’une courbe d’égalisationRéglage des courbes d’égalisation Réglage de la correction physiologiqueAccentuation de l’image sonore avant FIE Réglage du niveau sonore de la sourceFrançais PrécautionAffichage ou non de l’heure Autres fonctionsRéglage de l’heure Disques CD-R/CD-RW Informations complémentairesSoins à apporter au lecteur de Informations complémentaires Signification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréCaractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur FMContenido Antes de empezar Acerca de este productoAcerca de este manual EspañolServicio de posventas para productos Pioneer PrecaucionesProtección del producto contra robo Colocación del panel delanteroExtracción del panel delantero ImportanteQué es cada cosa Encendido y Apagado Sintonizador Almacenaje y llamada de frecuenciasPresione Band para seleccionar una banda NotaLector de CD incorporado Sintonía de señales fuertesAlmacenaje de las frecuencias de radio más fuertes Reproducción de un CDLector de CD incorporado Reproducción de pistas en un orden aleatorioRepetición de reproducción Pausa de la reproducción de CDAjustes de audio Introducción a los ajustes de audioUso del ajuste del equilibrio Visualización AudioUso del ecualizador Ajuste de la sonoridadLlamada de las curvas de ecualización Ajuste de las curvas de ecualizaciónMejorador de imagen delantera FIE Ajuste de los niveles de la fuenteOtras funciones Ajuste de la horaActivación y desactivación de la visualización del reloj Ajuste la hora correcta con 5/∞Discos CD-R/CD-RW Informaciones adicionalesLector de CD y cuidados Mensaje Causa Acción Especificaciones General Lector de CDSintonizador FM Sintonizador AMPage Page Pioneer Corporation