Pioneer DEH-1400 operation manual English, To establish a safe level

Page 3

Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.

Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.

To establish a safe level:

Start your volume control at a low setting.

Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.

Once you have established a comfortable sound level:

Set the dial and leave it there.

Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.

We Want You Listening For A Lifetime

Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hear- ing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.

Decibel

Level Example

30 Quiet library, soft whispers

40Living room, refrigerator, bedroom away from traffic

50Light traffic, normal conversation, quiet office

60Air conditioner at 20 feet, sewing machine

70Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant

80Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.

THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE

90Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower

100Garbage truck, chain saw, pneumatic drill

120Rock band concert in front of speakers, thunderclap

140Gunshot blast, jet plane

180Rocket launching pad

Information courtesy of the Deafness Research Foundation.

English

Español

Deutsch Français Italiano

Nederlands

En 2

Image 3
Contents English Français Español DEH-1400Contents To establish a safe level EnglishAbout this unit After-sales service for Pioneer productsPrecautions Before You StartPlace the front panel flat against the head Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelBand button What’s whatEQ button ∞/2/3 buttonsPower ON/OFF To perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses TunerStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsPress LOCAL/BSM to turn local seek tuning on Built-in CD playerPausing CD playback Playing tracks in a random orderRepeating play Audio Adjustments Introduction of audio adjustmentsUsing balance adjustment Recalling equalizer curves Using the equalizerAdjusting loudness Adjusting equalizer curvesFront image enhancer FIE Adjusting source levelsPress Clock to select the time display Setting the timeSetting the time display on or off Other FunctionsAdditional Information CD player and careCD-R/CD-RW discs Message Cause Action Understanding built-in CD player error messagesSpecifications Table des matières Cher Client Quelques mots sur cet appareil Quelques mots sur ce mode d’emploiService après-vente des produits Pioneer Avant de commencerAppuyez sur Detach pour libérer la face avant Protection de l’appareil contre le volDépose de la face avant Pose de la face avantDescription de l’appareil Choix d’une source Mise en service de l’appareilMise hors service de l’appareil SyntoniseurRemarque Utilisez Volume pour régler le niveau sonoreMise en mémoire et rappel des fréquences des stations Pour choisir le syntoniseur, appuyez surLecteur de CD intégré Accord sur les signaux puissantsEcoute d’un CD Répétition de la lecture Pause de la lecture d’un CDEcoute des plages musicales dans un ordre quelconque Réglages sonores Introduction aux réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Réglage de la correction physiologique Utilisation de l’égaliseurRappel d’une courbe d’égalisation Réglage des courbes d’égalisationPrécaution Accentuation de l’image sonore avant FIERéglage du niveau sonore de la source FrançaisAutres fonctions Réglage de l’heureAffichage ou non de l’heure Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur deDisques CD-R/CD-RW Signification des messages d’erreur du lecteur de CD intégré Informations complémentairesSyntoniseur FM Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDContenido Español Antes de empezarAcerca de este producto Acerca de este manualPrecauciones Servicio de posventas para productos PioneerImportante Protección del producto contra roboColocación del panel delantero Extracción del panel delanteroQué es cada cosa Encendido y Apagado Nota SintonizadorAlmacenaje y llamada de frecuencias Presione Band para seleccionar una bandaReproducción de un CD Lector de CD incorporadoSintonía de señales fuertes Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertesPausa de la reproducción de CD Lector de CD incorporadoReproducción de pistas en un orden aleatorio Repetición de reproducciónVisualización Audio Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio Uso del ajuste del equilibrioAjuste de las curvas de ecualización Uso del ecualizadorAjuste de la sonoridad Llamada de las curvas de ecualizaciónAjuste de los niveles de la fuente Mejorador de imagen delantera FIEAjuste la hora correcta con 5/∞ Otras funcionesAjuste de la hora Activación y desactivación de la visualización del relojInformaciones adicionales Lector de CD y cuidadosDiscos CD-R/CD-RW Mensaje Causa Acción Sintonizador AM EspecificacionesGeneral Lector de CD Sintonizador FMPage Page Pioneer Corporation