Pioneer DEH-1400 operation manual Additional Information, CD player and care, CD-R/CD-RW discs

Page 15

Additional Information

CD player and care

Use only CDs that have the Compact Disc Digital Audio marks as shown below.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Use only normal, round CDs. If you insert irregular, non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly.

Check all CDs for cracks, scratches or warped discs before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play prop- erly. Do not use such discs.

Avoid touching the recorded (non-printed side) surface when handling the disc.

Store discs in their cases when not in use.

Keep discs out of direct sunlight and do not expose the discs to high temperatures.

Do not attach labels, write on or apply chemi- cals to the surface of the discs.

.

• To clean dirt from a CD, wipe the disc with a

 

soft cloth outward from the center of the disc.

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• If the heater is used in cold weather, moisture

 

may form on components inside the CD

Español

player. Condensation may cause the CD

 

player to not operate properly. If you think that

 

condensation is a problem turn off the CD

 

player for an hour or so to allow the CD player

 

to dry out and wipe any damp discs with a soft

 

cloth to remove the moisture.

 

• Road shocks may interrupt CD playback.

 

CD-R/CD-RW discs

Deutsch

 

CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-

 

Rewritable) discs recorded on CD-R/CD-RW

 

units other than a music CD recorder may not

Français

play properly on this CD player.

 

• Music CD-R/CD-RW discs, even recorded on a

 

music CD recorder, may not play properly on

 

this CD player due to differing disc character-

 

istics, scratches or dirt on the disc. Dirt or

 

condensation on the lens inside this unit may

 

also prevent playback.

Italiano

• Read the precautions with CD-R/CD-RW discs

 

before using them.

 

Nederlands

En 14

Image 15
Contents English Français Español DEH-1400Contents To establish a safe level EnglishAbout this unit After-sales service for Pioneer productsPrecautions Before You StartPlace the front panel flat against the head Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelBand button What’s whatEQ button ∞/2/3 buttonsPower ON/OFF To perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses TunerStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsPress LOCAL/BSM to turn local seek tuning on Built-in CD playerPausing CD playback Playing tracks in a random orderRepeating play Audio Adjustments Introduction of audio adjustmentsUsing balance adjustment Recalling equalizer curves Using the equalizerAdjusting loudness Adjusting equalizer curvesFront image enhancer FIE Adjusting source levelsPress Clock to select the time display Setting the timeSetting the time display on or off Other FunctionsAdditional Information CD player and careCD-R/CD-RW discs Message Cause Action Understanding built-in CD player error messagesSpecifications Table des matières Cher Client Quelques mots sur cet appareil Quelques mots sur ce mode d’emploiService après-vente des produits Pioneer Avant de commencerAppuyez sur Detach pour libérer la face avant Protection de l’appareil contre le volDépose de la face avant Pose de la face avantDescription de l’appareil Choix d’une source Mise en service de l’appareilMise hors service de l’appareil SyntoniseurRemarque Utilisez Volume pour régler le niveau sonoreMise en mémoire et rappel des fréquences des stations Pour choisir le syntoniseur, appuyez surLecteur de CD intégré Accord sur les signaux puissantsEcoute d’un CD Répétition de la lecture Pause de la lecture d’un CDEcoute des plages musicales dans un ordre quelconque Réglages sonores Introduction aux réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Réglage de la correction physiologique Utilisation de l’égaliseurRappel d’une courbe d’égalisation Réglage des courbes d’égalisationPrécaution Accentuation de l’image sonore avant FIERéglage du niveau sonore de la source FrançaisAutres fonctions Réglage de l’heureAffichage ou non de l’heure Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur deDisques CD-R/CD-RW Signification des messages d’erreur du lecteur de CD intégré Informations complémentairesSyntoniseur FM Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDContenido Español Antes de empezarAcerca de este producto Acerca de este manualPrecauciones Servicio de posventas para productos PioneerImportante Protección del producto contra roboColocación del panel delantero Extracción del panel delanteroQué es cada cosa Encendido y Apagado Nota SintonizadorAlmacenaje y llamada de frecuencias Presione Band para seleccionar una bandaReproducción de un CD Lector de CD incorporadoSintonía de señales fuertes Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertesPausa de la reproducción de CD Lector de CD incorporadoReproducción de pistas en un orden aleatorio Repetición de reproducciónVisualización Audio Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio Uso del ajuste del equilibrioAjuste de las curvas de ecualización Uso del ecualizadorAjuste de la sonoridad Llamada de las curvas de ecualizaciónAjuste de los niveles de la fuente Mejorador de imagen delantera FIEAjuste la hora correcta con 5/∞ Otras funcionesAjuste de la hora Activación y desactivación de la visualización del relojInformaciones adicionales Lector de CD y cuidadosDiscos CD-R/CD-RW Mensaje Causa Acción Sintonizador AM EspecificacionesGeneral Lector de CD Sintonizador FMPage Page Pioneer Corporation