KitchenAid KBNU487T, KFRU368T Conseils Pour Lutilisation DU Gril Dextérieur, Levée du pain

Page 55

REMARQUE : Le tiroir-réchaud doit être complètement ouvert lorsqu'on place ou retire les grilles.

3.Fermer le tiroir-réchaud. S'assurer que le tiroir-réchaud est complètement fermé pendant le fonctionnement.

4.Tourner le bouton de commande à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Ouvrir le tiroir aussi peu que possible pour maintenir la température réglée à l'intérieur.

Levée du pain

La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Vérifier régulièrement la progression de la levée de la pâte.

Pour faire lever la pâte :

1.Couvrir la pâte de papier ciré légèrement huilé et placer le ou les bols résistants à la chaleur sur la grille.

2.Placer le bouton de commande au réglage PROOF (levée).

3.Placer le curseur au réglage MOIST (humide).

4.Vérifier si elle est prête en enfonçant 2 doigts de ½" (1,27 cm) dans la pâte. Si l'empreinte demeure, la pâte est prête.

Pour la seconde levée de la pâte, suivre les étapes 1 à 4.

Fonction de cuisson lente

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

La fonction SLOW COOK (cuisson lente) du tiroir-réchaud cuit les aliments lentement à basse température pendant une longue période, de la même manière qu'avec une mijoteuse.

Lorsque le tiroir-réchaud est installé à l'extérieur, la fonction SLOW COOK ne doit pas être utilisée si la température extérieure est inférieure à 32°F (0°C).

Il y a 2 réglages, Hi (élevée) et Lo (basse). Les durées de cuisson conseillées sont de 4 à 5 heures pour Hi (élevée) et de 8 à

10 heures pour Lo (basse). Les quantités de nourriture plus petites peuvent demander moins de temps de cuisson, alors que les grandes quantités nécessitent une cuisson plus longue.

Lorsqu'on utilise la fonction de cuisson lente, utiliser des ustensiles de service résistants à la chaleur.

Avant d'utiliser la fonction de cuisson lente, décongeler totalement les aliments congelés.

IMPORTANT : Faire brunir complètement les rôtis avant de commencer la cuisson lente.

Utilisation :

1.Enfoncer et tourner le bouton de commande à la zone SLOW COOK (cuisson lente) et régler la température désirée, LO (basse) ou HI (élevée). Le préchauffage n'est pas nécessaire.

2.Placer les aliments dans le tiroir-réchaud. Les aliments doivent être placés directement au fond du tiroir-réchaud. Ne pas utiliser de grille.

CONSEILS POUR

L'UTILISATION DU GRIL

D'EXTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Avant d'utiliser le gril

Décongeler les aliments avant de les faire griller.

Huiler légèrement les grilles du gril ou les aliments en cas de cuisson de morceaux de viande, de poisson ou de volaille à faible teneur en gras, tels que des galettes de viande hachée maigre, des crevettes ou des poitrines de poulet sans peau.

Des cendres grises risquent de se déposer sur les aliments en cas d'excès d'huile.

Enlever l'excès de gras des viandes avant la cuisson afin de réduire les poussées de flamme.

Effectuer des coupes verticales à intervalles de 2" (5 cm) autour des parties grasses sur les côtés de la viande pour éviter qu'elle ne se recroqueville.

Attendre la fin de la cuisson pour ajouter l'assaisonnement ou le sel.

Pendant l'utilisation du gril

Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.

Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface.

Éviter de percer ou de couper les viandes afin d'en évaluer la cuisson. Ceci permet aux jus de s'échapper.

Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés à l'aide d'une sauce sucrée.

En cas d'utilisation d'une flamme élevée, ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d'éviter de faire brûler la sauce.

Le degré de cuisson varie en fonction du type de viande, de la coupe de la viande (taille, forme et épaisseur), du réglage de température sélectionné et de la durée de cuisson au gril.

La durée de cuisson sera plus longue avec un couvercle de gril ouvert.

55

Image 55
Contents W10110725 Outdoor GrillsTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyPage Important Safety Instructions Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Style 1 Freestanding Outdoor Grill Product DimensionsCabinet Dimensions Built-In Outdoor Grill EnclosureGrill Size Cutout Width Optional Access Doors Cutout WidthElectrical Requirements Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP GasGas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas SupplyNatural Gas LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsStyle 1 Freestanding Outdoor Grill Installation LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyIf Converted to Natural Gas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection LP GasPlug in Grill Style 2 Built-In Outdoor Grill InstallationNatural Gas Use If Converting to LP Gas To Adjust Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics Low Flame AdjustmentInspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Using Your Outdoor GrillOutdoor Grill USE Control PanelLighting the Grill and Infrared Sear Burner Using Your Infrared Sear BurnerPrepare the Gas Supply Turn the Gas Supply OnManually lighting the side burner Using Your Side BurnerUsing Your Rotisserie Lighting the Side BurnerLighting the Rotisserie Burner To UseManually Lighting the Rotisserie Burner Trussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker BoxRotisserie Chart Rotisserie Cooking TipsMoist-Dry Slide Control Using Your Warming DrawerSetting the Controls Hood LightsWarming Pans and Positioning Rack Warming Drawer Temperature ChartOptional Warming Rack accessory Warming CookwareCooking Methods Tips for Outdoor GrillingProofing Bread Slow Cook FunctionIndirect Heat Grilling ChartIndirect Cooking Fresh Vegetables Total minutes LambFish and Seafood TurkeyOutdoor Grill Care General CleaningChanging the Light Bulb Drip Tray Side Burner Caps and GrateShaped Burners Infrared Sear BurnersDrawer Slides TroubleshootingDrawer Removal Canada Assistance or ServiceAccessories U.S.ADisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Outdoor Product WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurAvertissement Conservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillage et pièces Dimensions du placard Dimensions du produitEnceinte du gril dextérieur encastré Tiroirs facultatifs Largeur Profondeur Dimension du gril Largeur de louvertureSpécifications électriques Portes daccès facultatives* Largeur de louvertureSpécifications de lalimentation en gaz Méthode recommandée de mise à la terreDétendeur Alimentation au propane par canalisation locale Puissance thermique des brûleurs en altitudeTest de pressurisation de la canalisation de gaz Alimentation par bouteille de propane de 20 lbGaz naturel Raccordement au gaz Instructions DinstallationStyle 1 Installation du gril dextérieur autoportant Élimination des matériaux demballage à lintérieur du grilAlimentation au gaz naturel après conversion Installation de la bouteille de propane de 20 lbBranchement du gril Style 2 Installation du gril dextérieur EncastréAlimentation au gaz naturel Processus de réglage Contrôle et réglage des brûleursConversion pour lalimentation au propane Caractéristiques des flammes sur les brûleursRéglage pour le débit thermique minimum Utilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeUtilisation du gril dextérieur Ouvrir larrivée de gaz Préparation de la source de gazAllumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Allumage manuel des brûleurs latéraux Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Allumage du brûleur latéralUtilisation Utilisation du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrocheLampes sous le capot Utilisation du fumoirTableau Dutilisation DU Tournebroche Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUD Bouton de commandeRéglage des commandes Tableau de commandeTableau DES Températures DU TIROIR-RÉCHAUD Grille de réchauffage facultative accessoireUstensiles de réchauffage Ustensiles de réchauffage et grille de PositionnementLevée du pain Conseils Pour Lutilisation DU Gril DextérieurFonction de cuisson lente Chauffage indirect Méthodes de cuissonTableau de cuisson au gril Chauffage directDinde Total PorcPoulet Poisson et fruits de mer45-90 Occasionnellement 15-22 Total Légumes fraisChangement de lampoule déclairage Entretien DU Gril DextérieurNettoyage général Brûleurs À Infrarouge IntérieurChapeaux ET Grille DE Brûleur Latéral Brûleurs EN Forme DE UDépose du tiroir Glissières de tiroirDépannage Assistance OU ServiceGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid AccessoiresAll rights reserved Tous droits réservés W10110725

KFRU488T, KBNU487T, KBNU367T, KFRU368T specifications

The KitchenAid KFRU368T, KBNU367T, KBNU487T, and KFRU488T models represent the pinnacle of culinary innovation and design within the KitchenAid suite of appliances. Each model offers a blend of functionality, durability, and aesthetic appeal tailored to meet diverse kitchen needs.

The KFRU368T is particularly noted for its impressive 36-inch width, accommodating larger cooking tasks while adding a professional flair to any kitchen. It features a powerful 20,000 BTU burner that delivers high heat for rapid boiling, perfect for searing meats or achieving that elusive simmer for sauces. The dual fuel feature allows users to enjoy the precise temperature control of gas cooking combined with the even heating of an electric oven. This model also comes equipped with an advanced convection system that enhances airflow, ensuring perfectly baked goods every time.

The KBNU367T and KBNU487T models are designed for those who appreciate both craft and technology in their cooking process. The KBNU367T features a seamless design with a digital display that facilitates easy monitoring of cooking progress. The oven's self-cleaning feature saves time and effort, allowing users to focus on meal preparation. In terms of performance, this model boasts multiple cooking modes, including baking and broiling, providing versatility for various culinary projects.

On the other hand, the KBNU487T takes this functionality a step further by integrating smart features that connect seamlessly with mobile devices. This allows for remote monitoring, making it easy for chefs to adjust cooking settings from anywhere in the house. Additionally, its expansive oven capacity can accommodate multiple dishes on different racks, enhancing cooking efficiency during gatherings or family meals.

The KFRU488T model rounds out this line-up with its unique focus on user-friendly operation. It features robust knobs and a window viewing capability, allowing chefs to keep an eye on their creations without opening the oven door. Furthermore, with its precision temperature probe, this model ensures meats are cooked to perfection, avoiding the guesswork often associated with grilling and roasting.

These KitchenAid models not only prioritize cooking performance but also emphasize energy efficiency through innovative insulation design. With sleek stainless steel finishes and customizable color options, these appliances elevate kitchen aesthetics while providing top-tier performance that home chefs and enthusiasts can depend on. Whether you're an aspiring cook or a seasoned chef, the KFRU368T, KBNU367T, KBNU487T, and KFRU488T are ideal companions in any culinary journey.